Spectre à la faux - Commander - Carte Magic the Gathering

Spectre à la faux
(Scythe Specter)

Spectre à la faux
(Scythe Specter)

Reviviscence
Némésis des égouts

Indice de popularité :

1.5

euros
Acheter sur Magic Corporation

Nom :

Spectre à la faux

Coût :

CCM : 6

Type / sous-type :
Créature : spectre
Rareté :

Rare

Texte :
Vol
À chaque fois que le Spectre à la faux inflige des blessures de combat à un joueur, chaque adversaire se défausse d'une carte. Chaque joueur qui s'est défaussé d'une carte ayant la valeur de mana le plus élevé parmi les cartes défaussées de cette manière perd un nombre de points de vie égal à cette valeur de mana.

Oracle | Imprimé

Force / Endurance: 4/4

Illustrateur :  Vincent Proce

Numéro de collection : CMD 97/318

Date de sortie : 01/06/2011

Liens externes :  

Autorisations en tournois :

VTG
 
LGC
 
MDN
 
PIO
 
STD
 

CMD
 
DCM
 
PAU

Scythe Specter

Creature — Specter

Flying
Whenever Scythe Specter deals combat damage to a player, each opponent discards a card. Each player who discarded a card with the highest mana value among cards discarded this way loses life equal to that mana value.


Le Dark Mogwaï

Retrouvez le Dark Mogwaï et la communauté des Magiciens Fous sur :


Traducteur A : dragonspeaker shaman... mh... quelqu'un a une idée ?
Traducteur B : "Celui-qui-murmurait-à-l'oreille-des-dragons."
Traducteur C : LOL PTDR !!! XD
Traducteur B : *donne une baffe au traducteur C*
Traducteur A : Pas mal... mais un peu long, on va manquer de place sur la carte. Et on va avoir des problèmes de copyright, aussi.
Traducteur D : Ce serait plus classe de traduire ça en un seul mot.
Traducteur A : "dragonparleur" ? "parlauxdragons" ? "parle-avec-ailes" ?
Traducteur D : Ouais bon, on n'est pas obligé de calquer servilement la traduction sur l'original, on peut trouver un équivalent... "langue" pour "speaker" par exemple.
Traducteur B (perturbé) : "Shamane languedragon" ? Mais on va croire qu'il a une langue de dragon, c'est pas ça du tout...
Traducteur D : Pardon ? J'entends mal tout d'un coup... "D'accord, carte suivante" ? Parfait...

—Splendeurs et Misères des traducteurs de Magic, tome VIII

Proposé par Dark Mogwaï le 19/06/2012

Le sondage du bas d'en bas de la page
Que des petites frappes à Croisetonnerre. Quel·le hors-la-loi aurait dû trainer ses bottes là-bas ?

Résultats (déjà 127 votes)