Invocateur pierrebois (Stonewood Invoker) - Magic the Gathering

Invocateur pierrebois
(Stonewood Invoker)

Invocateur pierrebois
(Stonewood Invoker)

Nom :
Invocateur pierrebois
Coût :
CCM : 2

Type / sous-type : Créature : elfe et mutant
Rareté :
Commune

Texte :
: L'Invocateur pierrebois gagne +5/+5 jusqu'à la fin du tour.
Le Mirari circule dans ses veines.

Texte Oracle | Texte VO

Force / Endurance: 2/2

Indice de popularité :

Edition

Duel Decks: Elves vs. Goblins #11 16/11/2007

Autre(s) édition(s)

Légions #139 04/02/2003
Dominaria Remastered #178 13/01/2023

Autorisations en tournois

Vintage
 
Legacy
 
Modern
 
Pionner
 
Standard
 
Commander
 
Duel Commander
 
Pauper
Liens externes
Gatherer  |  Scryfall  |  Moxfield

Cycle :
Cette carte appartient à un cycle de cinq invocateurs, des créatures mutantes ayant une capacité activée pour 7C : Invocatrice de lumière d'étoile, Invocateur braisillaile, Invocatrice crachefumée, Invocateur vagueflamme et Invocateur pierrebois.
Leurs textes d'ambiance font tous mention du Mirari.

Ce cycle a probablement inspiré le cycle des invocateurs de l'Ascension des Eldrazi : Invocatrice aubegloire, Invocateur gêlevent, Invocateur ritesang, Invocateur de fumerolle et Invocatrice au cœur sauvage

Légions - 04/02/2003

Dominaria Remastered - 13/01/2023


Le Dark Mogwaï

Retrouvez le Dark Mogwaï et la communauté des Magiciens Fous sur :


Traducteur A : Voyons voir, pour la prochaine traduction on a le texte d'ambiance d'une carte appelée Flèche divine.
Traducteur B : "Ravnica's defenders watched in horror as Oketra's shot pierced the body of the pegasus. Gideon tumbled through the air, Blackblade in hand.".
Traducteur A : Je bloque sur "shot"... C'est pas un shooter tout de même ? La vodka d'Oketra ? Tu me diras, ça sonne bien !
Traducteur B : Mais non c'est facile un shot c'est une lance !
Traducteur A : Hein mais t'es trop bête la carte s'appelle littéralement "Divine Arrow" qui a été traduit en "Flèche divine" !
Traducteur C : Hey c'est la pause vous venez ?
Traducteur A : Ok c'est une lance ! Va pour "Les défenseurs de Ravnica furent horrifiés lorsque la lance d'Oketra transperça le corps du pégase. Gideon tomba dans le vide, Lamenoire à la main."
Le bon sens : Mais... Les gars... La carte s'appelle "Flèche divine"... Elle vient d'Oketra l'Éternelle-déesse qui a un arc sur son illustration... Les gars ! Me laissez pas avec ça !
Le bon sens s'est pendu

— Mystères et misères des traducteurs

Proposé par Evandar le 12/11/2019

Le sondage du bas d'en bas de la page
Ce n'est pas Innistrad qu'il faut "remastered" à Magic the Gathering, c'est plutôt :

Résultats (déjà 60 votes)