Ligne ley du vide - Magic 2011 - Carte Magic the Gathering

Ligne ley du vide
(Leyline of the Void)

Ligne ley du vide
(Leyline of the Void)

Banshee hurlante
Liliana Vess

Indice de popularité :

3.9

euros
Acheter sur Magic Corporation

Nom :

Ligne ley du vide

Coût :

CCM : 4

Type / sous-type :
Enchantement
Rareté :

Rare

Texte :
Si la Ligne ley du vide est dans votre main de départ, vous pouvez l'avoir sur le champ de bataille au début de la partie.
Si une carte devait être mise dans le cimetière d'un adversaire d'où qu'elle vienne, exilez-la à la place.

Oracle | Imprimé

Illustrateur :  Rob Alexander

Numéro de collection : M11 101/249

Date de sortie : 15/07/2010

Liens externes :  

Edition

Magic 2011

Autres éditions 

       

Autorisations en tournois :

VTG
 
LGC
 
MDN
 
PIO
 
STD
 

CMD
 
DCM
 
PAU

Leyline of the Void

Enchantment

If Leyline of the Void is in your opening hand, you may begin the game with it on the battlefield.
If a card would be put into an opponent’s graveyard from anywhere, exile it instead.

Cycle :
Cette carte appartient à un cycle de cinq cartes : Ligne ley de vertu, Ligne ley de prescience, Ligne ley du vide, Ligne ley de supplice et Ligne ley de vitalité.
Ce cycle est inspiré d'un autre cycle de lignes ley, dans l'extension Le Pacte des guildes : Ligne ley des humbles, Ligne ley de singularité, Ligne ley du vide (la seule à avoir été maintenue d'un cycle à l'autre), Ligne ley d'éclairs et Ligne ley de force vitale.
Toutes les lignes ley ont en commun un coût de mana de 2CC et une capacité leur permettant de commencer la partie sur le champ de bataille si elles se trouvent dans votre main de départ.

Illustration :
Elle est similaire à celle du marais n°241 de l'extension.


Le Dark Mogwaï

Retrouvez le Dark Mogwaï et la communauté des Magiciens Fous sur :


- Ok unstable Hulk, hop, je rentre ça dans le programme, ça donne: Carcasse instable. Suivant ?
- Tu es sûr ? Parce que euh... c'est un gobelin mutant, alors bon, ce n'est pas très cohérent quoi...
- Pas cohérent ?! Écoute le nouveau, d'après mon logiciel, en 1997 on a traduit Phyrexian Hulk en carcasse phyrexiane, donc Hulk depuis et à jamais signifie carcasse, ça c'est cohérent ! On ne va quand-même pas tout changer maintenant parce qu'un petit jeunot dans ton genre a envie de se la péter genre plus finot que tout le monde. Et puis t'es payé à l'heure toi ?

—Splendeur et misère des traducteurs de Magic

Proposé par Dark Mogwaï le 19/06/2012

Le sondage du bas d'en bas de la page
Dans quelle communauté faut-il piocher pour recruter de bons assassins ?

Résultats (déjà 55 votes)