Hèdron pierre de rêve - L'Ascension des Eldrazi - Carte Magic the Gathering

Hèdron pierre de rêve
(Dreamstone Hedron)

Hèdron pierre de rêve
(Dreamstone Hedron)

Fiole de cœur d'ange
Golem d'Enatu

Indice de popularité :

0.35

euros
Acheter sur Magic Corporation

Nom :

Hèdron pierre de rêve

Coût :

CCM : 6

Type / sous-type :
Artefact
Rareté :

Inhabituelle

Texte :
: Ajoutez .
, , sacrifiez l'Hèdron pierre de rêve : Piochez trois cartes.


Seul l'esprit eldrazi est assez tordu pour ouvrir les hèdrons et puiser leur puissance.

Oracle | Imprimé

Illustrateur :  Eric Deschamps

Numéro de collection : ROE 216/248

Date de sortie : 01/04/2010

Liens externes :  

Edition

L'Ascension des Eldrazi

Autres éditions 

                       

Autorisations en tournois :

VTG
 
LGC
 
MDN
 
PIO
 
STD
 

CMD
 
DCM
 
PAU

Dreamstone Hedron

Artifact

: Add .
, , Sacrifice Dreamstone Hedron: Draw three cards.

Only the Eldrazi mind think in the warped paths required to open the hedrons and tap the power within.

Cette carte est identique à la Pierre de l'esprit dans des proportions multipliées par 3.

Archenemy - 18/06/2010

Commander - 01/06/2011

Commander 2014 - 07/11/2014

Commander 2015 - 13/11/2015

Commander 2018 - 10/08/2018

Jumpstart - 03/07/2020


Le Dark Mogwaï

Retrouvez le Dark Mogwaï et la communauté des Magiciens Fous sur :


Traducteur A: Bon aujourd'hui on traduit Fracture. Comment on dit une fracture en français ?
Traducteur B: Bah on dit fracture.
Traducteur A: Qu'est ce qu'on est génial. On à même le temps de s'attaquer aux effets avant la pause déjeuner.
Traducteur B: "Destroy target artifact, enchantment, or planeswalker." alors... Artifact on le traduit par Artefact, planeswalker par Planeswalker et enchantment par Enchantement.
Traducteur A: Mais non, ça peut pas être ça, la carte n'est pas bonne comme ça. Ca ne doit pas se traduire par enchantement.
Traducteur B: Effectivement. Comme on est dans le flou, je propose de traduire enchantment par Créature
Traducteur A: Heureusement qu'on est là, on à failli rendre la carte mauvaise en la traduisant.

-Splendeurs et misères des traducteurs de Magic.

Proposé par Patmol25 le 27/04/2021

Le sondage du bas d'en bas de la page
Pour décrocher l'or aux JO, il faut :

Résultats (déjà 1 votes)