Diablotin des cadavres (Cadaver Imp) - Magic the Gathering

Diablotin des cadavres
(Cadaver Imp)

Diablotin des cadavres
(Cadaver Imp)

0.1
0.03 Tix
Nom :
Diablotin des cadavres
Coût :
CCM : 3

Type / sous-type : Créature : diablotin
Rareté :
Commune

Texte :
Vol
Quand le Diablotin des cadavres arrive sur le champ de bataille, vous pouvez renvoyer une carte de créature ciblée depuis votre cimetière dans votre main.

La bouche doit être maintenue ouverte jusqu'à l'apparition de la raideur cadavérique. Sinon, l'âme qui revient ne trouve pas de point d'entrée.

Texte Oracle | Texte VO

Force / Endurance: 1/1

Indice de popularité :

Edition

L'Ascension des Eldrazi #99 01/04/2010

7 Autre(s) édition(s)

Commander Masters #141 04/08/2023
Jumpstart #215 03/07/2020
Mystery Booster #589 11/11/2019
Planechase Anthology #31 25/11/2016
Duel Decks: Nissa vs. Ob Nixilis #41 02/09/2016
Duel Decks: Zendikar vs. Eldrazi #48 28/08/2015
Planechase 2012 #31 01/06/2012

Autorisations en tournois

Vintage
 
Legacy
 
Modern
 
Pionner
 
Standard
 
Commander
 
Duel Commander
 
Pauper
Liens externes
Gatherer  |  Scryfall  |  Moxfield

Commander Masters
04/08/2023 | 0.08 €

Jumpstart
03/07/2020 | 0.18 €

Mystery Booster
11/11/2019

Planechase Anthology
25/11/2016 | 0.14 €

Duel Decks: Nissa vs. Ob Nixilis
02/09/2016 | 0.12 €

Duel Decks: Zendikar vs. Eldrazi
28/08/2015 | 0.16 €

Planechase 2012
01/06/2012 | 0.14 €


Le Dark Mogwaï

Retrouvez le Dark Mogwaï et la communauté des Magiciens Fous sur :


Traducteur A : Voyons voir, pour la prochaine traduction on a le texte d'ambiance d'une carte appelée Flèche divine.
Traducteur B : "Ravnica's defenders watched in horror as Oketra's shot pierced the body of the pegasus. Gideon tumbled through the air, Blackblade in hand.".
Traducteur A : Je bloque sur "shot"... C'est pas un shooter tout de même ? La vodka d'Oketra ? Tu me diras, ça sonne bien !
Traducteur B : Mais non c'est facile un shot c'est une lance !
Traducteur A : Hein mais t'es trop bête la carte s'appelle littéralement "Divine Arrow" qui a été traduit en "Flèche divine" !
Traducteur C : Hey c'est la pause vous venez ?
Traducteur A : Ok c'est une lance ! Va pour "Les défenseurs de Ravnica furent horrifiés lorsque la lance d'Oketra transperça le corps du pégase. Gideon tomba dans le vide, Lamenoire à la main."
Le bon sens : Mais... Les gars... La carte s'appelle "Flèche divine"... Elle vient d'Oketra l'Éternelle-déesse qui a un arc sur son illustration... Les gars ! Me laissez pas avec ça !
Le bon sens s'est pendu

— Mystères et misères des traducteurs

Proposé par Evandar le 12/11/2019

Le sondage du bas d'en bas de la page
Qui embarquez-vous comme dragon-esprit pour traverser Tarkir ?

Résultats (déjà 101 votes)