Éruption volcanique (Volcanic Eruption) - Magic the Gathering

Éruption volcanique
(Volcanic Eruption)

Éruption volcanique
(Volcanic Eruption)

Nom :
Éruption volcanique
Coût :
CCM : 3

Type / sous-type : Rituel
Rareté :
Rare

Texte :
Détruisez X montagnes ciblées. L'Éruption volcanique inflige à chaque créature et à chaque joueur un nombre de blessures égal au nombre de montagnes mises dans un cimetière de cette manière.

Texte Oracle | Texte Imprimé | Texte VO

Indice de popularité :

Edition

Beta #89 01/10/1993

Autre(s) édition(s)

Alpha #88 05/08/1993
Unlimited #89 01/12/1993
3ème Edition #89 01/04/1994
4ème Edition #112 01/05/1995

Autorisations en tournois

Vintage
 
Legacy
 
Modern
 
Pionner
 
Standard
 
Commander
 
Duel Commander
 
Pauper
Liens externes
Gatherer  |  Scryfall  |  Moxfield

Alpha - 05/08/1993

Unlimited - 01/12/1993

3ème Edition - 01/04/1994

4ème Edition - 01/05/1995


Le Dark Mogwaï

Retrouvez le Dark Mogwaï et la communauté des Magiciens Fous sur :


Traducteur A : Tiens, un Zombie Musher. Tu peux regarder ce que c'est, "musher" ?
Traducteur B : T'es vraiment naze, toi, un "musher" c'est celui qui "mush". Bon, attends, "mush"... Je trouve "bouillie, liquide".
Traducteur C : C'est louche, quand même, l'image montre un zombie qui conduit un traîneau.
Traducteur A : Ben parce qu'il fait fondre la neige en passant dessus, il la liquéfie ?
Traducteur B : Ah attends, pour "mush" je trouve aussi "mushroom", comme dans "champignons hallucinogènes". Je pense que c'est un zombie qui vend des champis, et du coup l'image est bizarre comme ça. Pour ça aussi qu'il régénère.
Traducteur C : Hein, quoi ? Quel rapport avec quoi que ce soit ?
Traducteur A : Rhaah, on s'en fout, on a qu'à mettre "Zombie faiseur de bouillie" ou "Zombie liquéfieur"...

—Splendeurs et Misères des traducteurs de Magic, tome VIII

Proposé par Dark Mogwaï le 19/06/2012

Le sondage du bas d'en bas de la page
Ce n'est pas Innistrad qu'il faut "remastered" à Magic the Gathering, c'est plutôt :

Résultats (déjà 22 votes)