Paladin de l'Ouest - 8ème Edition - Carte Magic the Gathering

Paladin de l'Ouest
(Western Paladin)

Paladin de l'Ouest
(Western Paladin)

Dévotion dévoyée
Zombification

Indice de popularité :

1.5

euros
Acheter sur Magic Corporation

Nom :

Paladin de l'Ouest

Coût :

CCM : 4

Type / sous-type :
Créature : phyrexian et zombie et chevalier
Rareté :

Rare

Texte :
, : Détruisez une créature blanche ciblée.

« N'attendez rien de lui si ce n'est veulerie, flatterie et mensonges. Et ne lui tournez jamais le dos. »
—Paladin du Nord

Oracle | Imprimé

Force / Endurance: 3/3

Illustrateur :  Carl Critchlow

Numéro de collection : 8ED 173/357

Date de sortie : 28/07/2003

Liens externes :  

Edition

8ème Edition

Autorisations en tournois :

VTG
 
LGC
 
MDN
 
PIO
 
STD
 

CMD
 
DCM
 
PAU

Western Paladin

Creature — Phyrexian Zombie Knight

, : Destroy target white creature.

"Expect nothing but scorn, flattery, and lies. And never turn your back on him."
—Nothern paladin

Texte d'ambiance :
Son auteur n'est autre que le Paladin du Nord.

Cette carte, tout comme son cousin le Paladin de l'Est, est inspirée du Paladin du Nord (qui a également inspiré le Paladin du Sud).

Epopée d'Urza - 08/10/1998

7ème Edition - 02/04/2001


Le Dark Mogwaï

Retrouvez le Dark Mogwaï et la communauté des Magiciens Fous sur :


Traducteur A : Bon, allez, Gaea's Herald. Beuh ? C'est quoi "Gaea" ?
Traducteur B : Bah, étant donné que le reste s'appelle "Héraut de ...", je serais tenté de dire que c'est un nom propre, non ?
Traducteur A : Ah, ok. Tu peux me sortir la traduction effectuée pour ce nom ?
Traducteur B : Euh, on en a fait aucune, je crois. Attends, je vérifie... ouais, y'a pas de traduction. Bizarre.
Traducteur A : Rho, ils sont chiants avec leurs erreurs dans les cartes.
Traducteur B : On fait quoi, on invente un nom ?
Traducteur A : Non, ils ont dû se tromper dans le nom, on va chercher à faire réaliste avec l'histoire. Bon, à l'époque d'Invasion, il y avait Gerrard qui cherchait à convertir les peuples pour la coalition, non ?
Traducteur B : C'est pas Eladämri qui fait la coalition des peuples elfiques ?
Traducteur A : Avec tout ça, je sais plus. Tu préfères Héraut de Gerrard ou Héraut d'Eladämri ?
Traducteur B : Gerrard, tout compte fait. Allez, j'envoie ça.

(juste après l'envoi)
Traducteur C : Salut les gars, désolé pour mon retard. Vous faisiez quoi, là ? Gaea's Herald ? Bah, c'est facile, c'est Héraut de Gaïa.
Traducteur A : Et merde.
Traducteur B : Bon, on le saura pour Gaea's Might, c'est la carte suivante.

—Splendeurs et Misères des traducteurs de Magic, tome VIII

Proposé par Dark Mogwaï le 19/06/2012

Le sondage du bas d'en bas de la page
Que des petites frappes à Croisetonnerre. Quel·le hors-la-loi aurait dû trainer ses bottes là-bas ?

Résultats (déjà 64 votes)