Faim violente (Vicious Hunger) - Magic the Gathering

Faim violente
(Vicious Hunger)

Faim violente
(Vicious Hunger)

0.06
0.04 Tix
Nom :
Faim violente
Coût :
CCM : 2

Type / sous-type : Rituel
Rareté :
Commune

Texte :
La Faim violente inflige 2 blessures à la créature ciblée et vous gagnez 2 points de vie.
Seule l'âme la plus affamée se repaît de la santé des faibles.

Texte Oracle | Texte VO

Indice de popularité :

Edition

8ème Edition #171 28/07/2003

2 Autre(s) édition(s)

Duel Decks: Garruk vs. Liliana #50 01/10/2009
Némésis #74 14/02/2000

Autorisations en tournois

Vintage
 
Legacy
 
Modern
 
Pionner
 
Standard
 
Commander
 
Duel Commander
 
Pauper
Liens externes
Gatherer  |  Scryfall  |  Moxfield

Illustration :
Elle représente Crovax le maudit, l'Incarmal en devenir.

Duel Decks: Garruk vs. Liliana
01/10/2009 | 0.11 €

Némésis
14/02/2000 | 0.07 €


Le Dark Mogwaï

Retrouvez le Dark Mogwaï et la communauté des Magiciens Fous sur :


Traducteur A : Tiens, un Zombie Musher. Tu peux regarder ce que c'est, "musher" ?
Traducteur B : T'es vraiment naze, toi, un "musher" c'est celui qui "mush". Bon, attends, "mush"... Je trouve "bouillie, liquide".
Traducteur C : C'est louche, quand même, l'image montre un zombie qui conduit un traîneau.
Traducteur A : Ben parce qu'il fait fondre la neige en passant dessus, il la liquéfie ?
Traducteur B : Ah attends, pour "mush" je trouve aussi "mushroom", comme dans "champignons hallucinogènes". Je pense que c'est un zombie qui vend des champis, et du coup l'image est bizarre comme ça. Pour ça aussi qu'il régénère.
Traducteur C : Hein, quoi ? Quel rapport avec quoi que ce soit ?
Traducteur A : Rhaah, on s'en fout, on a qu'à mettre "Zombie faiseur de bouillie" ou "Zombie liquéfieur"...

—Splendeurs et Misères des traducteurs de Magic, tome VIII

Proposé par Dark Mogwaï le 19/06/2012

Le sondage du bas d'en bas de la page
Qui embarquez-vous comme dragon-esprit pour traverser Tarkir ?

Résultats (déjà 219 votes)