Explosion imprévisible (Erratic Explosion) - Magic the Gathering

Explosion imprévisible
(Erratic Explosion)

Explosion imprévisible
(Erratic Explosion)

0.07
0.04 Tix
Nom :
Explosion imprévisible
Coût :
CCM : 3

Type / sous-type : Rituel
Rareté :
Commune

Texte :
Choisissez n'importe quelle cible. Révélez les cartes du dessus de votre bibliothèque jusqu'à ce que vous révéliez une carte non-terrain. L'Explosion imprévisible inflige un nombre de blessures égal à la valeur de mana de cette carte à ce permanent ou à ce joueur. Mettez les cartes révélées au-dessous de votre bibliothèque dans l'ordre de votre choix.

Texte Oracle | Texte Imprimé | Texte VO

Indice de popularité :

Edition

Carnage #201 27/09/2002

4 Autre(s) édition(s)

Mystery Booster #917 11/11/2019
Mystery Booster #PCA-41 11/11/2019
Planechase Anthology #41 25/11/2016
Planechase 2012 #41 01/06/2012

Autorisations en tournois

Vintage
 
Legacy
 
Modern
 
Pionner
 
Standard
 
Commander
 
Duel Commander
 
Pauper
Liens externes
Gatherer  |  Scryfall  |  Moxfield

Mystery Booster
11/11/2019

Mystery Booster
11/11/2019 | 0.06 €

Planechase Anthology
25/11/2016 | 0.1 €

Planechase 2012
01/06/2012 | 0.07 €


Le Dark Mogwaï

Retrouvez le Dark Mogwaï et la communauté des Magiciens Fous sur :


Traducteur A : Tiens, un Zombie Musher. Tu peux regarder ce que c'est, "musher" ?
Traducteur B : T'es vraiment naze, toi, un "musher" c'est celui qui "mush". Bon, attends, "mush"... Je trouve "bouillie, liquide".
Traducteur C : C'est louche, quand même, l'image montre un zombie qui conduit un traîneau.
Traducteur A : Ben parce qu'il fait fondre la neige en passant dessus, il la liquéfie ?
Traducteur B : Ah attends, pour "mush" je trouve aussi "mushroom", comme dans "champignons hallucinogènes". Je pense que c'est un zombie qui vend des champis, et du coup l'image est bizarre comme ça. Pour ça aussi qu'il régénère.
Traducteur C : Hein, quoi ? Quel rapport avec quoi que ce soit ?
Traducteur A : Rhaah, on s'en fout, on a qu'à mettre "Zombie faiseur de bouillie" ou "Zombie liquéfieur"...

—Splendeurs et Misères des traducteurs de Magic, tome VIII

Proposé par Dark Mogwaï le 19/06/2012

Le sondage du bas d'en bas de la page
Qui embarquez-vous comme dragon-esprit pour traverser Tarkir ?

Résultats (déjà 199 votes)