Veilleurs du fortin (Keep Watch) - Magic the Gathering

Veilleurs du fortin
(Keep Watch)

Veilleurs du fortin
(Keep Watch)

0.50
Acheter sur Magic Corporation
Nom :
Veilleurs du fortin
Coût :
CCM : 3

Type / sous-type : Éphémère
Rareté :
Commune

Texte :
Piochez une carte pour chaque créature attaquante.
« Je vois leurs dilemmes moraux. Je vois leur pur courage. Je vois leur sacrifice. Je vois notre victoire. »

Texte Oracle | Texte VO

Indice de popularité :

Edition

Jugement #43 27/05/2002

Autre(s) édition(s)

Planechase #10 01/09/2009
Wilds of Eldraine Commander #98 08/09/2023

Autorisations en tournois

Vintage
 
Legacy
 
Modern
 
Pionner
 
Standard
 
Commander
 
Duel Commander
 
Pauper
Liens externes
Gatherer  |  Scryfall  |  Moxfield

Traduction :
Keep peut certes se traduire par castel/fortin, et Watch peut certes se traduire par gardes/veilleurs, mais, dans le contexte, Keep Watch aurait dû être traduit par Monter la garde.

Planechase - 01/09/2009


Le Dark Mogwaï

Retrouvez le Dark Mogwaï et la communauté des Magiciens Fous sur :


Traducteur A : Pour Kaldheim, on commence au pif par... Showdown of the Skalds !
Traducteur B : Showdown, c'est quoi déjà ?
Traducteur A : Y a show dedans, du coup c'est un spectacle, mais c'est plus précisément un concours de [CENSURE].
Traducteur C : Ouais, on va dire confrontation du coup, si on veut pas se faire taper sur les doigts.
Traducteur A : Confrontation des skalds, c'est entré !
Traducteur B : C'est quand même un peu laid, "skalds"... Si seulement on avait un mot pour ça en français, ne serait-ce que scalde...
Traducteur C : Y a une majuscule, on fait bien de pas y toucher.

Splendeurs et misères des traducteurs de Magic

Proposé par Drark Onogard le 18/12/2020

Le sondage du bas d'en bas de la page
Ce n'est pas Innistrad qu'il faut "remastered" à Magic the Gathering, c'est plutôt :

Résultats (déjà 4 votes)