Chute de Mercadia - Masques de Mercadia - Carte Magic the Gathering

Chute de Mercadia
(Mercadia's Downfall)

Chute de Mercadia
(Mercadia's Downfall)

Véto du Magistrat
Surveillant ogre

Indice de popularité :

0.75

euros
Acheter sur Magic Corporation

Nom :

Chute de Mercadia

Coût :

CCM : 3

Type / sous-type :
Éphémère
Rareté :

Inhabituelle

Texte :
Chaque créature attaquante gagne +1/+0 jusqu'à la fin du tour pour chaque terrain non-base que le joueur défenseur contrôle.

Dans une explosion qui fit trembler les fondations de la cité, l'Aquilon jaillit du hangar souterrain.

Oracle | Imprimé

Illustrateur :  Pete Venters

Numéro de collection : MMQ 205/350

Date de sortie : 04/10/1999

Liens externes :  

Edition

Masques de Mercadia

Autorisations en tournois :

VTG
 
LGC
 
MDN
 
PIO
 
STD
 

CMD
 
DCM
 
PAU

Mercadia's Downfall

Instant

Each attacking creature gets +1/+0 until end of turn for each nonbasic land defending player controls.

With an explosion that shook the foundation of the city, the Weatherlight burst from the underground hangar.


Le Dark Mogwaï

Retrouvez le Dark Mogwaï et la communauté des Magiciens Fous sur :


Traducteur A : Bon, allez, Gaea's Herald. Beuh ? C'est quoi "Gaea" ?
Traducteur B : Bah, étant donné que le reste s'appelle "Héraut de ...", je serais tenté de dire que c'est un nom propre, non ?
Traducteur A : Ah, ok. Tu peux me sortir la traduction effectuée pour ce nom ?
Traducteur B : Euh, on en a fait aucune, je crois. Attends, je vérifie... ouais, y'a pas de traduction. Bizarre.
Traducteur A : Rho, ils sont chiants avec leurs erreurs dans les cartes.
Traducteur B : On fait quoi, on invente un nom ?
Traducteur A : Non, ils ont dû se tromper dans le nom, on va chercher à faire réaliste avec l'histoire. Bon, à l'époque d'Invasion, il y avait Gerrard qui cherchait à convertir les peuples pour la coalition, non ?
Traducteur B : C'est pas Eladämri qui fait la coalition des peuples elfiques ?
Traducteur A : Avec tout ça, je sais plus. Tu préfères Héraut de Gerrard ou Héraut d'Eladämri ?
Traducteur B : Gerrard, tout compte fait. Allez, j'envoie ça.

(juste après l'envoi)
Traducteur C : Salut les gars, désolé pour mon retard. Vous faisiez quoi, là ? Gaea's Herald ? Bah, c'est facile, c'est Héraut de Gaïa.
Traducteur A : Et merde.
Traducteur B : Bon, on le saura pour Gaea's Might, c'est la carte suivante.

—Splendeurs et Misères des traducteurs de Magic, tome VIII

Proposé par Dark Mogwaï le 19/06/2012

Le sondage du bas d'en bas de la page
Dans quelle communauté faut-il piocher pour recruter de bons assassins ?

Résultats (déjà 82 votes)