Rite selon Leshrac (Leshrac's Rite) - Magic the Gathering

Rite selon Leshrac
(Leshrac's Rite)

Rite selon Leshrac
(Leshrac's Rite)

0.17
Nom :
Rite selon Leshrac
Coût :
CCM : 1

Type / sous-type : Enchantement : aura
Rareté :
Inhabituelle

Texte :
Enchanter : créature
La créature enchantée a la traversée des marais.

« Mon corps et mon âme sont tiens. Je suis ton serviteur et ton esclave. Le sang pour le sang, la chair pour la chair, Leshrac, mon seigneur. »
— Lim-Dûl, le Nécromancien.

Texte Oracle | Texte Imprimé | Texte VO

Indice de popularité :

Edition

Classique, 6ème Edition #141 26/04/1999

3 Autre(s) édition(s)

7ème Edition #144 02/04/2001
5ème Edition #173 24/03/1997
Ere Glaciaire #143 01/06/1995

Autorisations en tournois

Vintage
 
Legacy
 
Modern
 
Pionner
 
Standard
 
Commander
 
Duel Commander
 
Pauper
Liens externes
Gatherer  |  Scryfall  |  Moxfield

Nom :
Leshrac est l'anagramme de Charles, l'un des premiers testeurs de Magic.

Texte d'ambiance :
Son auteur n'est autre que le légendaire Lim-Dûl, le Nécromancien.

Traduction :
Il y a une faute d'accord dans le texte d'ambiance : la version imprimée indique en effet "Mon corps et mon âme sont tiennes"

7ème Edition
02/04/2001 | 0.15 €

5ème Edition
24/03/1997 | 0.11 €

Ere Glaciaire
01/06/1995 | 0.15 €


Le Dark Mogwaï

Retrouvez le Dark Mogwaï et la communauté des Magiciens Fous sur :


Traducteur A : Eh, j'ai une Ember Beast, là, c'est quoi "ember" en anglais ?
Traducteur B : Bah, tout simple, c'est de l'embre, tu sais, le caillou avec les moustiques dedans.
Traducteur A : Ouais, mais attends, en français, on écrit de l'ambre. D'ailleurs, le traducteur donne "amber" pour "ambre".
Traducteur B : Ben faut croire qu'en Anglais, on peut écrire "ember" ou "amber" indifféremment. Qu'est-ce que tu veux que ça soit d'autre ?

—Splendeurs et Misères des traducteurs de Magic, tome VIII

Proposé par Dark Mogwaï le 19/06/2012

Le sondage du bas d'en bas de la page
Votre bolide pour arracher la pole position à l'Aetherdrift :

Résultats (déjà 319 votes)