Chevalier d'Orgeprairie (Knight of Meadowgrain) - Magic the Gathering

Chevalier d'Orgeprairie
(Knight of Meadowgrain)

Chevalier d'Orgeprairie
(Knight of Meadowgrain)

Nom :
Chevalier d'Orgeprairie
Coût :
CCM : 2

Type / sous-type : Créature : sangami et chevalier
Rareté :
Inhabituelle

Texte :
Initiative
Lien de vie (À chaque fois que cette créature inflige des blessures, vous gagnez autant de points de vie.)

« La tradition nous contraint à ne pas parler pendant deux jours après une bataille. Si nos actes ne parlent pas d'eux-mêmes, que nous reste-t-il à dire ? »

Texte Oracle | Texte VO

Force / Endurance: 2/2

Indice de popularité :

Edition

The List #DDG-5 11/11/2019

2 Autre(s) édition(s)

Duel Decks: Chevaliers vs. Dragons # 01/04/2011
Lorwyn # 12/10/2007

Autorisations en tournois

Vintage
 
Legacy
 
Modern
 
Pionner
 
Standard
 
Commander
 
Duel Commander
 
Pauper
Liens externes
Gatherer  |  Scryfall  |  Moxfield

Duel Decks: Chevaliers vs. Dragons
01/04/2011 | 0.54 €

Lorwyn
12/10/2007 | 0.76 €


Le Dark Mogwaï

Retrouvez le Dark Mogwaï et la communauté des Magiciens Fous sur :


Traducteur A : Voyons voir, pour la prochaine traduction on a le texte d'ambiance d'une carte appelée Flèche divine.
Traducteur B : "Ravnica's defenders watched in horror as Oketra's shot pierced the body of the pegasus. Gideon tumbled through the air, Blackblade in hand.".
Traducteur A : Je bloque sur "shot"... C'est pas un shooter tout de même ? La vodka d'Oketra ? Tu me diras, ça sonne bien !
Traducteur B : Mais non c'est facile un shot c'est une lance !
Traducteur A : Hein mais t'es trop bête la carte s'appelle littéralement "Divine Arrow" qui a été traduit en "Flèche divine" !
Traducteur C : Hey c'est la pause vous venez ?
Traducteur A : Ok c'est une lance ! Va pour "Les défenseurs de Ravnica furent horrifiés lorsque la lance d'Oketra transperça le corps du pégase. Gideon tomba dans le vide, Lamenoire à la main."
Le bon sens : Mais... Les gars... La carte s'appelle "Flèche divine"... Elle vient d'Oketra l'Éternelle-déesse qui a un arc sur son illustration... Les gars ! Me laissez pas avec ça !
Le bon sens s'est pendu

— Mystères et misères des traducteurs

Proposé par Evandar le 12/11/2019

Le sondage du bas d'en bas de la page
Qui embarquez-vous comme dragon-esprit pour traverser Tarkir ?

Résultats (déjà 265 votes)