Cachet de Gruul (Gruul Signet) - Magic the Gathering

Cachet de Gruul
(Gruul Signet)

Cachet de Gruul
(Gruul Signet)

0.2 Tix
Nom :
Cachet de Gruul

Type / sous-type : Artefact
Rareté :
Commune

Texte :
, : Ajoutez .
Les marques territoriales des Gruul n'ont pas besoin d'être officielles. Le sang, la morve et la crasse utilisés pour les dessiner sont tout de suite identifiables.

Texte Oracle | Texte VO

Indice de popularité :

Edition

Magic Online Theme Decks #A113 08/11/2010

Autre(s) édition(s)

Le Pacte des Guildes #150 03/02/2006
Archenemy #108 18/06/2010
Commander #250 01/06/2011
Commander 2016 #256 11/11/2016
Modern Masters édition 2017 #222 17/03/2017
L’allégeance de Ravnica Guild Kits #103 15/02/2019
Mystery Booster #1589 11/11/2019
Secret Lair Drop Series #288 02/12/2019
Forgotten Realms Commander #207 23/07/2021

Autorisations en tournois

Vintage
 
Legacy
 
Modern
 
Pionner
 
Standard
 
Commander
 
Duel Commander
 
Pauper
Liens externes
Gatherer  |  Scryfall  |  Moxfield

Le Pacte des Guildes - 03/02/2006

Archenemy - 18/06/2010

Commander - 01/06/2011

Commander 2016 - 11/11/2016

Mystery Booster - 11/11/2019

Ravnica Remastered - 12/01/2024

Ravnica: Clue Edition - 09/02/2024

Bloomburrow Commander - 02/08/2024


Le Dark Mogwaï

Retrouvez le Dark Mogwaï et la communauté des Magiciens Fous sur :


Traducteur A : Tiens, enfin une facile... Keep Watch, c'est "Monter la garde", non ?
Traducteur B : Houlà, attends, fais gaffe... Ça peut être ça, mais le verbe "to keep" ça peut aussi signifier garder... et ça peut aussi être un nom, qui veut dire "un bastion"... comme dans Kher Keep, Castel Kher. Et Watch, du coup, ça peut être la garde, au sens "les sentinelles", mais enfin ça peut aussi être une montre... Tu vois en fonction du contexte, quoi, ne traduis pas par "Montre du castel" ou "Garder la garde"...
Traducteur A : Bah, tu me connais, non ? Bon alors... Veilleurs du fortin ?

—Splendeurs et Misères des traducteurs de Magic, tome VIII

Proposé par Dark Mogwaï le 19/06/2012

Le sondage du bas d'en bas de la page
Ce n'est pas Innistrad qu'il faut "remastered" à Magic the Gathering, c'est plutôt :

Résultats (déjà 198 votes)