Érosion de la mémoire (Memory Erosion) - Magic the Gathering

Érosion de la mémoire
(Memory Erosion)

Érosion de la mémoire
(Memory Erosion)

Nom :
Érosion de la mémoire
Coût :

Type / sous-type : Enchantement
Rareté :
Rare

Texte :
À chaque fois qu'un adversaire lance un sort, ce joueur meule deux cartes.
« Les Textes du Filigrane ne vous forcent pas à suivre leurs lois. Ils vous expliquent seulement quelles sont les conséquences si vous ne le faites pas. »<br />—Lodus des Éthermentés

Texte Oracle | Texte VO

Indice de popularité :

Edition

Salvat 2011 #44 01/01/2011

4 Autre(s) édition(s)

Mystery Booster #424 11/11/2019
Commander Anthology Volume II #45 08/06/2018
Commander #50 01/06/2011
Les Eclats d'Alara #50 03/10/2008

Autorisations en tournois

Vintage
 
Legacy
 
Modern
 
Pionner
 
Standard
 
Commander
 
Duel Commander
 
Pauper
Liens externes
Gatherer  |  Scryfall  |  Moxfield

Mystery Booster
11/11/2019

Commander Anthology Volume II
08/06/2018 | 2.27 €

Commander
01/06/2011 | 2.41 €

Les Eclats d'Alara
03/10/2008 | 1.9 €


Le Dark Mogwaï

Retrouvez le Dark Mogwaï et la communauté des Magiciens Fous sur :


Traducteur A : Bon pour la prochaine traduction on a" Kite Shield", shield c'est "bouclier", par contre "kite"...
Traducteur B : Voyons, dans le dico on a "voile"," avion", "chèque sans provision"...
Traducteur A : Quoi ? Mais ça n'a aucun sens !
Traducteur B : Bon ben il y a rien qui fonctionne, il va falloir adapter.
Traducteur C : On n'a qu'à s'inspirer du TA.
Traducteur A : "Septentrionale" ? Ça veut dire quoi ?
Traducteur C : C'est ce qui se trouve au nord, comme austral indique ce qui est au sud, d'ailleurs c'est ce qui a donné son nom à l'Australie.
Traducteur B : C'est une idée ça, comment on appelle les habitants du nord ?
Traducteur A : Les Normands je crois.
Traducteur B : Eh bien, voila, on peut nommer cette carte "Bouclier normand".
Traducteur C : Donner un nom d'une localité géographique existant IRL ? T'es sûr que c'est une bonne idée ?
Traducteur B : Aucun souci ! WotC l'on déjà fait eux-mêmes avec une carte nommée Gideon Jura.
Traducteur C : Pas faux !

— Mystères et misères des traducteurs

Proposé par jucos le 06/01/2020

Le sondage du bas d'en bas de la page
Votre bolide pour arracher la pole position à l'Aetherdrift :

Résultats (déjà 121 votes)