Fissuration (Abrade) - Magic the Gathering

Fissuration
(Abrade)

Fissuration
(Abrade)

Nom :
Fissuration
Coût :

Type / sous-type : Éphémère
Rareté :
Commune

Texte :
Choisissez l'un —
• La Fissuration inflige 3 blessures à une créature ciblée.
• Détruisez un artefact ciblé.

Le désert est une bête vorace, tout autant avide de chair que de pierre.

Texte Oracle | Texte VO

Indice de popularité :

Edition

Game Night: Free-for-All #67 14/10/2022

16 Autre(s) édition(s)

Innistrad Remastered #139 24/01/2025
Innistrad Remastered #311 24/01/2025
Fondations #188 15/11/2024
Fondations #327 15/11/2024
Bloomburrow Commander #191 02/08/2024
Les cavernes oubliées d'Ixalan #131 17/11/2023
Commander Masters #203 04/08/2023
Starter Commander Decks #122 02/12/2022
The Brothers' War Commander #111 18/11/2022

Autorisations en tournois

Vintage
 
Legacy
 
Modern
 
Pionner
 
Standard
 
Commander
 
Duel Commander
 
Pauper
Liens externes
Gatherer  |  Scryfall  |  Moxfield

Innistrad Remastered
24/01/2025 | 0.03 €

Fondations
15/11/2024 | 0.09 €

Fondations
15/11/2024

Bloomburrow Commander
02/08/2024 | 0.13 €

Les cavernes oubliées d'Ixalan
17/11/2023 | 0.1 €

Commander Masters
04/08/2023 | 0.11 €

Starter Commander Decks
02/12/2022 | 0.21 €

The Brothers' War Commander
18/11/2022 | 0.47 €

Innistrad: Double Feature
28/01/2022 | 0.36 €

Innistrad : noce écarlate
19/11/2021 | 0.09 €

Commander Legends
06/11/2020 | 0.3 €

Commander Legends
06/11/2020 | 0.65 €

Double masters
07/08/2020 | 0.2 €

L'âge de la destruction
14/07/2017 | 0.18 €


Le Dark Mogwaï

Retrouvez le Dark Mogwaï et la communauté des Magiciens Fous sur :


Traducteur A : Death pit offering, tu traduirais ça comment, toi ?
Traducteur B : "Mort piton offrant", à vue de nez. Nan attends... dans mes cours d'Anglais ils disaient que des fois y a des trucs bizarres avec les noms utilisés comme adjectifs.
Traducteur C : Moi je dirais "Offrande à la Fosse de la Mort". Ça tape, non ?
Traducteur A : Attendez, ça me rappelle un truc... elle se passe sur Rajh cette extension, non ? les Death Pits, c'était pas une salle de la Forteresse ? Si c'est ça il faudrait mettre "Mort-fosses", c'est comme ça qu'on avait traduit les Death Pits of Rath...
Traducteur B : Wouuulààà l'autre, comment tu veux que je sache ça ? y a pas écrit "Tolkien" ici !

—Splendeurs et Misères des traducteurs de Magic, tome VIII

Proposé par Dark Mogwaï le 19/06/2012

Le sondage du bas d'en bas de la page


Qui embarquez-vous comme dragon-esprit pour traverser Tarkir ?

Darcaufeu (Pokémon) (3 votes)
2%
Fafnir (mythologie nordique) (4 votes)
3%
Drogon (Games of Throne) (4 votes)
3%
Spyro (jeu vidéo) (5 votes)
4%
La dragonne (Shrek) (6 votes)
4%
Mushu (Mulan) (10 votes)
7%
Krokmou (Dragons) (14 votes)
10%
Shenron (Dragon Ball) (18 votes)
13%
Smaug (Le Hobbit) (24 votes)
18%
Madame Mim (Merlin l'Enchanteur - OK boomer (46 votes)
34%

Résultats