Engloutir (Drag Under) - Magic the Gathering

Engloutir
(Drag Under)

Engloutir
(Drag Under)

0.11
Nom :
Engloutir
Coût :
CCM : 3

Type / sous-type : Rituel
Rareté :
Commune

Texte :
Renvoyez une créature ciblée dans la main de son propriétaire.
Piochez une carte.

L'instant d'avant, Dorica méditait dans son étude, en quête du conseil de Thassa. L'instant d'après, elle était sous les flots, face à une déesse.

Texte Oracle | Texte VO

Indice de popularité :

Edition

Foundations Jumpstart #105 15/11/2024

5 Autre(s) édition(s)

Ténèbres sur Innistrad Remastered #62 21/03/2023
Jumpstart 2022 #288 02/12/2022
The List #357 11/11/2019
The List #W17-9 11/11/2019
La lune hermétique #57 22/07/2016

Autorisations en tournois

Vintage
 
Legacy
 
Modern
 
Pionner
 
Standard
 
Commander
 
Duel Commander
 
Pauper
Liens externes
Gatherer  |  Scryfall  |  Moxfield

Jumpstart 2022
02/12/2022 | 0.08 €

The List
11/11/2019

The List
11/11/2019 | 0.06 €

La lune hermétique
22/07/2016 | 0.02 €


Le Dark Mogwaï

Retrouvez le Dark Mogwaï et la communauté des Magiciens Fous sur :


Traducteur A : Death pit offering, tu traduirais ça comment, toi ?
Traducteur B : "Mort piton offrant", à vue de nez. Nan attends... dans mes cours d'Anglais ils disaient que des fois y a des trucs bizarres avec les noms utilisés comme adjectifs.
Traducteur C : Moi je dirais "Offrande à la Fosse de la Mort". Ça tape, non ?
Traducteur A : Attendez, ça me rappelle un truc... elle se passe sur Rajh cette extension, non ? les Death Pits, c'était pas une salle de la Forteresse ? Si c'est ça il faudrait mettre "Mort-fosses", c'est comme ça qu'on avait traduit les Death Pits of Rath...
Traducteur B : Wouuulààà l'autre, comment tu veux que je sache ça ? y a pas écrit "Tolkien" ici !

—Splendeurs et Misères des traducteurs de Magic, tome VIII

Proposé par Dark Mogwaï le 19/06/2012

Le sondage du bas d'en bas de la page
Qui embarquez-vous comme dragon-esprit pour traverser Tarkir ?

Résultats (déjà 247 votes)