Coup de minuit (Stroke of Midnight) - Magic the Gathering

Coup de minuit
(Stroke of Midnight)

Coup de minuit
(Stroke of Midnight)

0.28
0.01 Tix
Nom :
Coup de minuit
Coût :
CCM : 3

Type / sous-type : Éphémère
Rareté :
Inhabituelle

Texte :
Détruisez un permanent non-terrain ciblé. Son contrôleur crée un jeton de créature 1/1 blanche humain.
« Qui était cette chevalière pleine de force et de grâce ? Pourquoi s'en est-elle allée avant la fin des festivités ? »
Conte de la jeune fille masquéeTale of the Masked Maiden

Texte Oracle | Texte VO

Indice de popularité :

Edition

Fondations #148 15/11/2024

2 Autre(s) édition(s)

Les Friches d'Eldraine #33 08/09/2023
Les Friches d'Eldraine #375 08/09/2023

Autorisations en tournois

Vintage
 
Legacy
 
Modern
 
Pionner
 
Standard
 
Commander
 
Duel Commander
 
Pauper
Liens externes
Gatherer  |  Scryfall  |  Moxfield

Les Friches d'Eldraine
08/09/2023 | 0.68 €

Les Friches d'Eldraine
08/09/2023 | 0.61 € | Promo


Le Dark Mogwaï

Retrouvez le Dark Mogwaï et la communauté des Magiciens Fous sur :


Traducteur A : Franchement je ne trouve toujours pas de bonne traduction pour "Night of Souls' Betrayal."
Traducteur B : Et en lançant un dé, ça t'a donné quoi ?
Traducteur A : Le chat l'a avalé, va falloir trouver autre chose.
Traducteur C : Moi je vous dis que c'est "nuit de la trahison des âmes", mais personne m'écoute.
Traducteur D : : T'es sûr ? Et s'ils avaient oublié un "k" au début du nom anglais et qu'en fait c'était "chevalier des âmes de la trahison" ? T'y avais pas pensé, hein ?
Traducteur B : Mais c'est un enchantement, cette carte...
Traducteur D : Et alors ? des créatures qui deviennent des enchantements, en Kamigawa, ça existe !
Traducteur C : Excusez-moi, je vais me suicider."

—Splendeurs et Misères des traducteurs de Magic, tome VIII

Proposé par Dark Mogwaï le 19/06/2012

Le sondage du bas d'en bas de la page
Ce n'est pas Innistrad qu'il faut "remastered" à Magic the Gathering, c'est plutôt :

Résultats (déjà 231 votes)