Rat de bibliothèque insouciant - Mornebrune : la Maison de l'Horreur - Carte Magic the Gathering

Rat de bibliothèque insouciant
(Oblivious Bookworm)

Rat de bibliothèque insouciant
(Oblivious Bookworm)

Niko, lueur d'espoir
Sonder par-delà le voile

Indice de popularité :

Nom :

Rat de bibliothèque insouciant

Coût :

CCM : 2

Type / sous-type :
Créature : humain et sorcier
Rareté :

Inhabituelle

Texte :
Au début de votre étape de fin, vous pouvez piocher une carte. Si vous faites ainsi, défaussez-vous d'une carte à moins qu'un permanent ne soit arrivé sur le champ de bataille face cachée sous votre contrôle ce tour-ci ou que vous ayez retourné un permanent face visible ce tour-ci.

« Hum, le détecteur n'arrête pas de sonner. Il doit encore être en panne. »

Force / Endurance: 2/3

Illustrateur :  Josie Newton

Numéro de collection : DSK 225/276

Date de sortie : 27/09/2024

Edition

Mornebrune : la Maison de l'Horreur

Autorisations en tournois :

VTG
 
LGC
 
MDN
 
PIO
 
STD
 

CMD
 
DCM
 
PAU

Oblivious Bookworm

Creature — Human Wizard

At the beginning of your end step, you may draw a card. If you do, discard a card unless a permanent entered the battlefield face down under your control this turn or you turned a permanent face up this turn.

"Huh, the detector won't stop beeping. Must be on the fritz again."


Le Dark Mogwaï

Retrouvez le Dark Mogwaï et la communauté des Magiciens Fous sur :


- Alors comment on traduit Feral Invocation ?
- Simple: invocation c'est invocation, et feral on peut le traduire par sauvage, donc invocation sauvage.
- invocation sauvage, c'est sûr ça sonne bien, ça semble familier à l'oreille. On valide ça ?
- ...Hmm ? Pardon, j'ai eu une de ces impressions de "déjà-vu", euh, oui c'est parfait, on valide.

—Splendeurs et Misères des traducteurs de Magic, tome IX

Proposé par Rincevent le 01/10/2013

Le sondage du bas d'en bas de la page
Qui ne faudrait-il vraiment pas croiser dans la Maison de l'Horreur ?

Résultats (déjà 67 votes)