Aînée soufflebrume (Mistbreath Elder) - Magic the Gathering

Aînée soufflebrume
(Mistbreath Elder)

Aînée soufflebrume
(Mistbreath Elder)

0.34
0.02 Tix
Nom :
Aînée soufflebrume
Coût :
CCM : 1

Type / sous-type : Créature : grenouille et guerrier
Rareté :
Rare

Texte :
Au début de votre entretien, renvoyez une autre créature que vous contrôlez dans la main de son propriétaire. Si vous faites ainsi, mettez un marqueur +1/+1 sur l'Aînée soufflebrume. Sinon, vous pouvez renvoyer l'Aînée soufflebrume dans la main de son propriétaire.

Texte Oracle | Texte VO

Force / Endurance: 2/2

Indice de popularité :

Edition

Bloomburrow #184 02/08/2024

1 Autre(s) édition(s)

Bloomburrow #323 02/08/2024

Autorisations en tournois

Vintage
 
Legacy
 
Modern
 
Pionner
 
Standard
 
Commander
 
Duel Commander
 
Pauper
Liens externes
Gatherer  |  Scryfall  |  Moxfield

Bloomburrow
02/08/2024 | 2.9 €


Le Dark Mogwaï

Retrouvez le Dark Mogwaï et la communauté des Magiciens Fous sur :


Traducteur A : Knight of the Skyward Eye. C'est quoi, "ward" ?
Traducteur B : Je crois que ça veut dire "rune de garde".
Traducteur C : Hein ?! Mais ça n'a rien à voir !
Traducteur B : Ben si, c'est un oeil.
Traducteur C (brandissant un dictionnaire) : il est écrit là-dedans que le suffixe "ward", tout comme "wards" d'ailleurs, veut dire "dans la direction de". Comme "backwards" qui veut dire "en arrière", par exemple.
Traducteur A : Ok, ok, j'ai rien dit, maintenant pose ce truc, tu vas blesser quelqu'un.
Traducteur B : On n'a pas idée d'utiliser des dicos aussi gros...
Traducteur A : Bon donc ça donne quoi alors ce nom ?
Traducteur C : Littéralement, ça veut dire "Chevalier de l'Œil tourné vers le Ciel", mais on peut pas traduire comme ça, ce serait ridicule...

—Splendeurs et Misères des traducteurs de Magic, tome VIII

Proposé par Dark Mogwaï le 19/06/2012

Le sondage du bas d'en bas de la page
Votre bolide pour arracher la pole position à l'Aetherdrift :

Résultats (déjà 185 votes)