Cor du héraut (Herald's Horn) - Magic the Gathering

Cor du héraut
(Herald's Horn)

Cor du héraut
(Herald's Horn)

Nom :
Cor du héraut
Coût :
CCM : 3

Type / sous-type : Artefact
Rareté :
Inhabituelle

Texte :
Au moment où le Cor du héraut arrive sur le champ de bataille, choisissez un type de créature.
Les sorts de créatures du type choisi que vous lancez coûtent de moins à lancer.
Au début de votre entretien, regardez la carte du dessus de votre bibliothèque. Si c'est une carte de créature du type choisi, vous pouvez la révéler et la mettre dans votre main.

Texte Oracle | Texte VO

Indice de popularité :

Edition

Lost Caverns of Ixalan Commander #304 17/11/2023

Autre(s) édition(s)

Commander (édition 2017) #53 25/08/2017
Mystery Booster #1593 11/11/2019
Jumpstart #469 03/07/2020
Commander Legends: Battle for Baldur's Gate #862 10/06/2022
Warhammer 40,000 #241 07/10/2022
March of the Machine Commander #360 21/04/2023
Tales of Middle-earth Commander #280 23/06/2023
Commander Masters #953 04/08/2023
Modern Horizons 3 Commander #296 06/06/2024

Autorisations en tournois

Vintage
 
Legacy
 
Modern
 
Pionner
 
Standard
 
Commander
 
Duel Commander
 
Pauper
Liens externes
Gatherer  |  Scryfall  |  Moxfield


Le Dark Mogwaï

Retrouvez le Dark Mogwaï et la communauté des Magiciens Fous sur :


Traducteur A : Bon, allez, Gaea's Herald. Beuh ? C'est quoi "Gaea" ?
Traducteur B : Bah, étant donné que le reste s'appelle "Héraut de ...", je serais tenté de dire que c'est un nom propre, non ?
Traducteur A : Ah, ok. Tu peux me sortir la traduction effectuée pour ce nom ?
Traducteur B : Euh, on en a fait aucune, je crois. Attends, je vérifie... ouais, y'a pas de traduction. Bizarre.
Traducteur A : Rho, ils sont chiants avec leurs erreurs dans les cartes.
Traducteur B : On fait quoi, on invente un nom ?
Traducteur A : Non, ils ont dû se tromper dans le nom, on va chercher à faire réaliste avec l'histoire. Bon, à l'époque d'Invasion, il y avait Gerrard qui cherchait à convertir les peuples pour la coalition, non ?
Traducteur B : C'est pas Eladämri qui fait la coalition des peuples elfiques ?
Traducteur A : Avec tout ça, je sais plus. Tu préfères Héraut de Gerrard ou Héraut d'Eladämri ?
Traducteur B : Gerrard, tout compte fait. Allez, j'envoie ça.

(juste après l'envoi)
Traducteur C : Salut les gars, désolé pour mon retard. Vous faisiez quoi, là ? Gaea's Herald ? Bah, c'est facile, c'est Héraut de Gaïa.
Traducteur A : Et merde.
Traducteur B : Bon, on le saura pour Gaea's Might, c'est la carte suivante.

—Splendeurs et Misères des traducteurs de Magic, tome VIII

Proposé par Dark Mogwaï le 19/06/2012

Le sondage du bas d'en bas de la page
Ce n'est pas Innistrad qu'il faut "remastered" à Magic the Gathering, c'est plutôt :

Résultats (déjà 87 votes)