Mentor de bois sauvage (Wildwood Mentor) - Magic the Gathering

Mentor de bois sauvage
(Wildwood Mentor)

Mentor de bois sauvage
(Wildwood Mentor)

1.50
Acheter sur Magic Corporation
Nom :
Mentor de bois sauvage
Coût :
CCM : 3

Type / sous-type : Créature : sylvin
Rareté :
Rare

Texte :
À chaque fois qu'un jeton arrive sur le champ de bataille sous votre contrôle, mettez un marqueur +1/+1 sur le Mentor de bois sauvage.
À chaque fois que le Mentor de bois sauvage attaque, une autre créature attaquante ciblée gagne +X/+X jusqu'à la fin du tour, X étant la force du Mentor de bois sauvage.

« Pas mal. Ah, si seulement tu avais des branches. »

Texte Oracle | Texte VO

Force / Endurance: 1/1

Indice de popularité :

Edition

Les Friches d'Eldraine #322 08/09/2023

Autre(s) édition(s)

Les Friches d'Eldraine #374 08/09/2023

Autorisations en tournois

Vintage
 
Legacy
 
Modern
 
Pionner
 
Standard
 
Commander
 
Duel Commander
 
Pauper
Liens externes
Gatherer  |  Scryfall  |  Moxfield

Les Friches d'Eldraine - 08/09/2023


Le Dark Mogwaï

Retrouvez le Dark Mogwaï et la communauté des Magiciens Fous sur :


Traducteur A : Bon, allez, Gaea's Herald. Beuh ? C'est quoi "Gaea" ?
Traducteur B : Bah, étant donné que le reste s'appelle "Héraut de ...", je serais tenté de dire que c'est un nom propre, non ?
Traducteur A : Ah, ok. Tu peux me sortir la traduction effectuée pour ce nom ?
Traducteur B : Euh, on en a fait aucune, je crois. Attends, je vérifie... ouais, y'a pas de traduction. Bizarre.
Traducteur A : Rho, ils sont chiants avec leurs erreurs dans les cartes.
Traducteur B : On fait quoi, on invente un nom ?
Traducteur A : Non, ils ont dû se tromper dans le nom, on va chercher à faire réaliste avec l'histoire. Bon, à l'époque d'Invasion, il y avait Gerrard qui cherchait à convertir les peuples pour la coalition, non ?
Traducteur B : C'est pas Eladämri qui fait la coalition des peuples elfiques ?
Traducteur A : Avec tout ça, je sais plus. Tu préfères Héraut de Gerrard ou Héraut d'Eladämri ?
Traducteur B : Gerrard, tout compte fait. Allez, j'envoie ça.

(juste après l'envoi)
Traducteur C : Salut les gars, désolé pour mon retard. Vous faisiez quoi, là ? Gaea's Herald ? Bah, c'est facile, c'est Héraut de Gaïa.
Traducteur A : Et merde.
Traducteur B : Bon, on le saura pour Gaea's Might, c'est la carte suivante.

—Splendeurs et Misères des traducteurs de Magic, tome VIII

Proposé par Dark Mogwaï le 19/06/2012

Le sondage du bas d'en bas de la page
Qui ne faudrait-il vraiment pas croiser dans la Maison de l'Horreur ?

Résultats (déjà 373 votes)