Aube de l'espoir (Dawn of Hope) - Magic the Gathering

Aube de l'espoir
(Dawn of Hope)

Aube de l'espoir
(Dawn of Hope)

Nom :
Aube de l'espoir
Coût :
CCM : 2

Type / sous-type : Enchantement
Rareté :
Rare

Texte :
À chaque fois que vous gagnez des points de vie, vous pouvez payer . Si vous faites ainsi, piochez une carte.
: Créez un jeton de créature 1/1 blanche Soldat avec le lien de vie.

« Elle était le soleil levant, son courage bannissant les terreurs de la nuit. »
Légende des Chevaliers dorésLegend of the Gilded Knights

Texte Oracle | Texte Imprimé | Texte VO

Indice de popularité :

Autorisations en tournois

Vintage
 
Legacy
 
Modern
 
Pionner
 
Standard
 
Commander
 
Duel Commander
 
Pauper
Liens externes
Gatherer  |  Scryfall  |  Moxfield

Le Dark Mogwaï

Retrouvez le Dark Mogwaï et la communauté des Magiciens Fous sur :


Traducteur A: Bon aujourd'hui on traduit Fracture. Comment on dit une fracture en français ?
Traducteur B: Bah on dit fracture.
Traducteur A: Qu'est ce qu'on est génial. On à même le temps de s'attaquer aux effets avant la pause déjeuner.
Traducteur B: "Destroy target artifact, enchantment, or planeswalker." alors... Artifact on le traduit par Artefact, planeswalker par Planeswalker et enchantment par Enchantement.
Traducteur A: Mais non, ça peut pas être ça, la carte n'est pas bonne comme ça. Ca ne doit pas se traduire par enchantement.
Traducteur B: Effectivement. Comme on est dans le flou, je propose de traduire enchantment par Créature
Traducteur A: Heureusement qu'on est là, on à failli rendre la carte mauvaise en la traduisant.

-Splendeurs et misères des traducteurs de Magic.

Proposé par Patmol25 le 27/04/2021

Le sondage du bas d'en bas de la page
Qui ne faudrait-il vraiment pas croiser dans la Maison de l'Horreur ?

Résultats (déjà 391 votes)