Trois bols de gruau - Les Friches d'Eldraine - Carte Magic the Gathering

Trois bols de gruau
(Three Bowls of Porridge)

Trois bols de gruau
(Three Bowls of Porridge)

Syr Gingembre, la fin du dessert
Grotte de cristal

Indice de popularité :

0.35

euros
Acheter sur Magic Corporation

Nom :

Trois bols de gruau

Coût :

CCM : 2

Type / sous-type :
Artefact : nourriture
Rareté :

Inhabituelle

Texte :
, : Choisissez l'un qui n'a pas été choisi —
• Les Trois bols de gruau infligent 2 blessures à une créature ciblée.
• Engagez une créature ciblée.
• Sacrifiez les Trois bols de gruau. Vous gagnez 3 points de vie.

Illustrateur :  Edgar Sanchez Hidalgo

Numéro de collection : WOE 253/266

Date de sortie : 08/09/2023

Liens externes :  

Edition

Les Friches d'Eldraine

Autorisations en tournois :

VTG
 
LGC
 
MDN
 
PIO
 
STD
 

CMD
 
DCM
 
PAU

Three Bowls of Porridge

Artifact — Food

, : Choose one that hasn't been chosen —
• Three Bowls of Porridge deals 2 damage to target creature.
• Tap target creature.
• Sacrifice Three Bowls of Porridge. You gain 3 life.


Le Dark Mogwaï

Retrouvez le Dark Mogwaï et la communauté des Magiciens Fous sur :


Traducteur A : Bon, allez, Gaea's Herald. Beuh ? C'est quoi "Gaea" ?
Traducteur B : Bah, étant donné que le reste s'appelle "Héraut de ...", je serais tenté de dire que c'est un nom propre, non ?
Traducteur A : Ah, ok. Tu peux me sortir la traduction effectuée pour ce nom ?
Traducteur B : Euh, on en a fait aucune, je crois. Attends, je vérifie... ouais, y'a pas de traduction. Bizarre.
Traducteur A : Rho, ils sont chiants avec leurs erreurs dans les cartes.
Traducteur B : On fait quoi, on invente un nom ?
Traducteur A : Non, ils ont dû se tromper dans le nom, on va chercher à faire réaliste avec l'histoire. Bon, à l'époque d'Invasion, il y avait Gerrard qui cherchait à convertir les peuples pour la coalition, non ?
Traducteur B : C'est pas Eladämri qui fait la coalition des peuples elfiques ?
Traducteur A : Avec tout ça, je sais plus. Tu préfères Héraut de Gerrard ou Héraut d'Eladämri ?
Traducteur B : Gerrard, tout compte fait. Allez, j'envoie ça.

(juste après l'envoi)
Traducteur C : Salut les gars, désolé pour mon retard. Vous faisiez quoi, là ? Gaea's Herald ? Bah, c'est facile, c'est Héraut de Gaïa.
Traducteur A : Et merde.
Traducteur B : Bon, on le saura pour Gaea's Might, c'est la carte suivante.

—Splendeurs et Misères des traducteurs de Magic, tome VIII

Proposé par Dark Mogwaï le 19/06/2012

Le sondage du bas d'en bas de la page
Qui ne faudrait-il vraiment pas croiser dans la Maison de l'Horreur ?

Résultats (déjà 18 votes)