Invasion d'Amonkhet (Invasion of Amonkhet) - Magic the Gathering

Invasion d'Amonkhet
(Invasion of Amonkhet)

Invasion d'Amonkhet
(Invasion of Amonkhet)

Invasion d'Alara
Invasion d'Azgol

Indice de popularité :
0.50
Acheter sur Magic Corporation
Nom :

Invasion d'Amonkhet

Coût :

CCM : 3

Type / sous-type :
Bataille : siège
Rareté :

Inhabituelle

Texte :
(Au moment où un siège arrive sur le champ de bataille, choisissez un adversaire pour le protéger. Vous et les autres pouvez l'attaquer. Quand il est vaincu, exilez-le, puis lancez-le transformé.)
Quand l'Invasion d'Amonkhet arrive sur le champ de bataille, chaque joueur meule trois cartes, puis chaque adversaire se défausse d'une carte et vous piochez une carte. (Pour meuler une carte, un joueur met les trois cartes du dessus de votre bibliothèque dans son cimetière.)

Force / Endurance: 4/

Illustrateur :  Jokubas Uogintas

Numéro de collection : MOM 231/300

Date de sortie : 21/04/2023

Liens externes :  

Edition

L'invasion des machines

Autorisations en tournois :

VTG
 
LGC
 
MDN
 
PIO
 
STD
 

CMD
 
DCM
 
PAU

Invasion of Amonkhet

Battle — Siege

(As a siege enters, choose an opponent to protect it. You and others can attack it. When it's defeated, exile it, then cast it transformed.)
When Invasion of Amonkhet enters the battlefield, each player mills three cards, then each opponent discards a card and you draw a card. (To mill three cards, a player puts the top three cards of your library into their graveyard.)


Le Dark Mogwaï

Retrouvez le Dark Mogwaï et la communauté des Magiciens Fous sur :


Traducteur A : Alors c'est quoi la prochaine ?
Traducteur B : Lake of the Dead... ça a pas l'air trop dur...
Traducteur A : Alors si j'utilise notre traducteur ça donne Lac des Morts...
Traducteur B : Nan... C'est pas logique, si on traduit mot à mot ça donne : lac de la mort.
Traducteur A : Mais pourtant...
Traducteur B : Tais-toi. J'ai raison. Et puis je l'ai déjà mis...
Traducteur C : Salut les mecs ! C'était quoi le dernier ? Mais ça donne le lac des Morts ! Pas le lac de la mort ! qui a écrit ça ?
Traducteur B : Lui, alors que lui expliquait que c'était pas ça.
Traducteur A : Mais, mais...

— Splendeurs et Misères des traducteurs de Magic, tome XIX

Proposé par BeaufdeFrance le 20/12/2018

Le sondage du bas d'en bas de la page
Qui ne faudrait-il vraiment pas croiser dans la Maison de l'Horreur ?

Résultats (déjà 343 votes)