Sinistre Lavamancien (Grim Lavamancer) - Magic the Gathering

Sinistre Lavamancien
(Grim Lavamancer)

Sinistre Lavamancien
(Grim Lavamancer)

1
0.2 Tix
Nom :
Sinistre Lavamancien
Coût :
CCM : 1

Type / sous-type : Créature : humain et sorcier
Rareté :
Rare

Texte :
, , exilez deux cartes de votre cimetière : Le Sinistre lavamancien inflige 2 blessures à n'importe quelle cible.
« Les pyromanciens sont des lâches qui n'y voient que du feu. Moi seul suis assez courageux pour creuser jusqu'à la vraie puissance qui gronde sous la surface. »

Texte Oracle | Texte VO

Force / Endurance: 1/1

Indice de popularité :

Edition

Dominaria Remastered #434 13/01/2023

10 Autre(s) édition(s)

Dominaria Remastered #126 13/01/2023
Dominaria Remastered #324 13/01/2023
Double masters #129 07/08/2020
Jumpstart #331 03/07/2020
Archenemy: Nicol Bolas #50 16/06/2017
Magic 2012 #145 15/07/2011
Premium Deck Series: Fire and Lightning #1 19/11/2010
Judge Gift Cards 2006 #2 01/01/2006
Tourment #100 04/02/2002

Autorisations en tournois

Vintage
 
Legacy
 
Modern
 
Pionner
 
Standard
 
Commander
 
Duel Commander
 
Pauper
Liens externes
Gatherer  |  Scryfall  |  Moxfield

Dominaria Remastered
13/01/2023 | 0.35 €

Dominaria Remastered
13/01/2023 | 1 €

Double masters
07/08/2020 | 0.42 €

Jumpstart
03/07/2020 | 0.37 €

Archenemy: Nicol Bolas
16/06/2017 | 0.48 €

Magic 2012
15/07/2011 | 0.2 €

Tourment
04/02/2002 | 4.59 €

Judge Gifts
01/01/1998


Le Dark Mogwaï

Retrouvez le Dark Mogwaï et la communauté des Magiciens Fous sur :


Traducteur A: Bon aujourd'hui on traduit Fracture. Comment on dit une fracture en français ?
Traducteur B: Bah on dit fracture.
Traducteur A: Qu'est ce qu'on est génial. On à même le temps de s'attaquer aux effets avant la pause déjeuner.
Traducteur B: "Destroy target artifact, enchantment, or planeswalker." alors... Artifact on le traduit par Artefact, planeswalker par Planeswalker et enchantment par Enchantement.
Traducteur A: Mais non, ça peut pas être ça, la carte n'est pas bonne comme ça. Ca ne doit pas se traduire par enchantement.
Traducteur B: Effectivement. Comme on est dans le flou, je propose de traduire enchantment par Créature
Traducteur A: Heureusement qu'on est là, on à failli rendre la carte mauvaise en la traduisant.

-Splendeurs et misères des traducteurs de Magic.

Proposé par Dark Mogwaï le 27/04/2021

Le sondage du bas d'en bas de la page
Qui embarquez-vous comme dragon-esprit pour traverser Tarkir ?

Résultats (déjà 199 votes)