Ajani, force de la bande (Ajani, Strength of the Pride) - Magic the Gathering

Ajani, force de la bande
(Ajani, Strength of the Pride)

Ajani, force de la bande
(Ajani, Strength of the Pride)

Artificière au bouclier d'Éther
Frère de bande d'Ajani

Indice de popularité :

Nom :

Ajani, force de la bande

Coût :

CCM : 4

Type / sous-type :
Planeswalker légendaire : Ajani
Rareté :

Rare mythique

Texte :
{+1} : Vous gagnez un nombre de points de vie égal au nombre de créatures que vous contrôlez plus le nombre de planeswalkers que vous contrôlez.

{-2} : Créez un jeton de créature 2/2 blanche Chat et Soldat appelée Frère de bande d'Ajani avec « À chaque fois que vous gagnez des points de vie, mettez un marqueur +1/+1 sur le Frère de bande d'Ajani. »

{+0} : Si vous avez au moins 15 points de vie de plus que votre total de points de vie de départ, exilez Ajani, force de la bande et chaque artefact et créature que vos adversaires contrôlent.

Illustrateur :  Chris Rallis

Numéro de collection : J22 141/835

Date de sortie : 02/12/2022

Liens externes :  

Autorisations en tournois :

VTG
 
LGC
 
MDN
 
PIO
 
STD
 

CMD
 
DCM
 
PAU

Ajani, Strength of the Pride

Legendary Planeswalker — Ajani

{+1}: You gain life equal to the number of creatures you control plus the number of planeswalkers you control.

{-2}: Create a 2/2 white Cat Soldier creature token named Ajani's Pridemate with "Whenever you gain life, put a +1/+1 counter on Ajani's Pridemate."

{+0}: If you have at least 15 life more than your starting life total, exile Ajani, Strength of the Pride and each artifact and creature your opponents control.

Edition de base 2020 - 12/07/2019


Le Dark Mogwaï

Retrouvez le Dark Mogwaï et la communauté des Magiciens Fous sur :


Traducteur A : Ça veut dire quoi "taurean mauler" ?
Traducteur B : Mon logiciel de traduction me dit "meurtrisseur du taureau".
Traducteur A : Mais c'est pas logique, l'image représente un taureau justement...
Traducteur B : Ben ptêt' qu'on le voit pas le meurtrisseur, si c'est un fantôme par exemple.
Traducteur A : Quand même, je trouve ça bizarre...
Traducteur B : Tu veux qu'on traduise "Meutrisseur invisible du taureau et faites pas chier on a 149 autres cartes à traduire pour demain" ?"

—Splendeurs et Misères des traducteurs de Magic, tome VIII

Proposé par Dark Mogwaï le 19/06/2012

Le sondage du bas d'en bas de la page
Qui ne faudrait-il vraiment pas croiser dans la Maison de l'Horreur ?

Résultats (déjà 276 votes)