Hersage - Warhammer 40,000 - Carte Magic the Gathering

Hersage
(Harrow)

Hersage
(Harrow)

Écailles renforcées
Appel inspirateur

Indice de popularité :

Nom :

Hersage

Coût :

CCM : 3

Type / sous-type :
Éphémère
Rareté :

Commune

Texte :
En tant que coût supplémentaire pour lancer ce sort, sacrifiez un terrain.
Cherchez dans votre bibliothèque jusqu'à deux cartes de terrain de base, mettez-les sur le champ de bataille, puis mélangez.


À chaque défaite, la ruche apprend. À chaque victoire, elle grandit.

Illustrateur :  Filipe Pagliuso

Numéro de collection : 40K 216/168

Date de sortie : 07/10/2022

Liens externes :  

Edition

Warhammer 40,000

Autres éditions 

                           

Autorisations en tournois :

VTG
 
LGC
 
MDN
 
PIO
 
STD
 

CMD
 
DCM
 
PAU

Harrow

Instant

As an additional cost to cast this spell, sacrifice a land.
Search your library for up to two basic land cards, put them onto the battlefield, then shuffle.

With each defeat, the hive learns. With each victory, it grows.

Tempête - 04/10/1997

Invasion - 03/10/2000

Magic Player Rewards - 01/05/2001

Zendikar - 02/10/2009

Commander 2018 - 10/08/2018

Mystery Booster - 11/11/2019

Commander 2020 - 17/04/2020


Le Dark Mogwaï

Retrouvez le Dark Mogwaï et la communauté des Magiciens Fous sur :


Traducteur A : Knight of the Skyward Eye. C'est quoi, "ward" ?
Traducteur B : Je crois que ça veut dire "rune de garde".
Traducteur C : Hein ?! Mais ça n'a rien à voir !
Traducteur B : Ben si, c'est un oeil.
Traducteur C (brandissant un dictionnaire) : il est écrit là-dedans que le suffixe "ward", tout comme "wards" d'ailleurs, veut dire "dans la direction de". Comme "backwards" qui veut dire "en arrière", par exemple.
Traducteur A : Ok, ok, j'ai rien dit, maintenant pose ce truc, tu vas blesser quelqu'un.
Traducteur B : On n'a pas idée d'utiliser des dicos aussi gros...
Traducteur A : Bon donc ça donne quoi alors ce nom ?
Traducteur C : Littéralement, ça veut dire "Chevalier de l'Œil tourné vers le Ciel", mais on peut pas traduire comme ça, ce serait ridicule...

—Splendeurs et Misères des traducteurs de Magic, tome VIII

Proposé par Dark Mogwaï le 19/06/2012

Le sondage du bas d'en bas de la page
Dans quelle communauté faut-il piocher pour recruter de bons assassins ?

Résultats (déjà 82 votes)