Défricheuse des nuages (Cloudblazer) - Magic the Gathering

Défricheuse des nuages
(Cloudblazer)

Défricheuse des nuages
(Cloudblazer)

0.25
Nom :
Défricheuse des nuages
Coût :
CCM : 5

Type / sous-type : Créature : humain et éclaireur
Rareté :
Inhabituelle

Texte :
Vol
Quand la Défricheuse des nuages arrive sur le champ de bataille, vous gagnez 2 points de vie et vous piochez deux cartes.

Toutes les cartes éthériques du monde ne valent pas l'œil expert d'un éclaireur de talent.

Texte Oracle | Texte VO

Force / Endurance: 2/2

Indice de popularité :

Edition

Forgotten Realms Commander #182 23/07/2021

6 Autre(s) édition(s)

Fondations #653 15/11/2024
Bloomburrow Commander #249 02/08/2024
Starter Commander Decks #221 02/12/2022
Kaldheim Commander #84 05/02/2021
Masters 25 #201 16/03/2018
Kaladesh #176 30/09/2016

Autorisations en tournois

Vintage
 
Legacy
 
Modern
 
Pionner
 
Standard
 
Commander
 
Duel Commander
 
Pauper
Liens externes
Gatherer  |  Scryfall  |  Moxfield

Fondations - 15/11/2024

Bloomburrow Commander - 02/08/2024

Kaldheim Commander - 05/02/2021

Masters 25 - 16/03/2018

Kaladesh - 30/09/2016


Le Dark Mogwaï

Retrouvez le Dark Mogwaï et la communauté des Magiciens Fous sur :


Traducteur A : Bon, maintenant que nous sommes débarrassés du traducteur C, il serait grand temps de se décider sur cette foutue traduction du Night of Souls' Betrayal.
Traducteur D : Moi, je ne vois pas ce qu'il y a à reprocher à ma traduction en "chevalier des âmes de la trahison".
Traducteur B : Ecoute, il n'y a pas de chevalier dans Kamigawa.
Traducteur D : Ah oui, c'est vrai. Bon, "Âmes des trahisons de la nuit", alors ?
Traducteur B : Mouais, ça se rapproche de ce que je proposais. Et puis il y a des âmes sur l'illustration.
Traducteur A : Rah, mais arrêtez, la capacité n'est pas du tout du style des enchantements qui deviennent des créatures.
Traducteur D : Bah, je vois pas le problème. Regarde le Martyre de la cause, lui non plus n'a pas de capacité enchantement-créature.
Traducteur C : *Se retourne dans sa tombe*

—Splendeurs et Misères des traducteurs de Magic, tome VIII

Proposé par Dark Mogwaï le 19/06/2012

Le sondage du bas d'en bas de la page
Ce n'est pas Innistrad qu'il faut "remastered" à Magic the Gathering, c'est plutôt :

Résultats (déjà 206 votes)