Slot - Magic the Gathering

Slot

Slot

Un slot est la place que prend une carte dans un deck. Il n'y a pas de limite supérieure officielle, mais pour des raisons d'efficacité, on se limite à 60 cartes, donc chaque place est comptée. Moins ...

  Notions

Un slot est la place que prend une carte dans un deck. Il n'y a pas de limite supérieure officielle, mais pour des raisons d'efficacité, on se limite à 60 cartes, donc chaque place est comptée. Moins ...

  Notions



Lexique

le , par Dark Mogwaï
12365

Cette définition est rattachée à la notion : Deck-building

Un slot est la place que prend une carte dans un deck. Il n'y a pas de limite supérieure officielle, mais pour des raisons d'efficacité, on se limite à 60 cartes, donc chaque place est comptée. Moins une Combo prend de slots, par exemple, et plus on pourra mettre dans le deck d'autres cartes pour la sortir plus vite ou la protéger.

Alors c'était comment ?

     
Les bonnes choses sont encore meilleures quand elles sont partagées !

Vous aussi, louez son œuvre !


Si vous êtes l'une ou l'un de celles et ceux qui ont choisi la rébellion contre le brouillard de la toile qui étouffe les esprits, identifiez-vous pour participer. Sinon vous avez encore une chance d'éveiller vos sens, en rejoignant notre communauté de Magiciens Fous.

L'auteur

Dark Mogwaï
mdo

Dieu Suprême depuis le 01/01/2000
Dernière connexion Le 27/11/2018
France
SMF will never die!

Profil Ecrire

Vous aimerez aussi...

TIX

Lexique

TIX


Le Dark Mogwaï

Retrouvez le Dark Mogwaï et la communauté des Magiciens Fous sur :

Traducteur A : Death pit offering, tu traduirais ça comment, toi ?
Traducteur B : "Mort piton offrant", à vue de nez. Nan attends... dans mes cours d'Anglais ils disaient que des fois y a des trucs bizarres avec les noms utilisés comme adjectifs.
Traducteur C : Moi je dirais "Offrande à la Fosse de la Mort". Ça tape, non ?
Traducteur A : Attendez, ça me rappelle un truc... elle se passe sur Rajh cette extension, non ? les Death Pits, c'était pas une salle de la Forteresse ? Si c'est ça il faudrait mettre "Mort-fosses", c'est comme ça qu'on avait traduit les Death Pits of Rath...
Traducteur B : Wouuulààà l'autre, comment tu veux que je sache ça ? y a pas écrit "Tolkien" ici !

—Splendeurs et Misères des traducteurs de Magic, tome VIII

Proposé par Dark Mogwaï le 19/06/2012

Le sondage du bas d'en bas de la page
Qui embarquez-vous comme dragon-esprit pour traverser Tarkir ?

Résultats (déjà 141 votes)