Hédron - Magic the Gathering

Hédron

Hédron

Ce nom désigne les monolithes qu'on trouve sur Zendikar. Certains sont enterrés tandis que d'autres lévitent dans les airs. Certains sont immenses, comme ceux aperçus sur Hersage, tandis que d'autres ...

  Faune et flore du multivers

Ce nom désigne les monolithes qu'on trouve sur Zendikar. Certains sont enterrés tandis que d'autres lévitent dans les airs. Certains sont immenses, comme ceux aperçus sur Hersage, tandis que d'autres ...

  Faune et flore du multivers



Lexique

le , par Dark Mogwaï
22416

Cette définition est rattachée à la notion : Zendikar

Ce nom désigne les monolithes qu'on trouve sur Zendikar. Certains sont enterrés tandis que d'autres lévitent dans les airs. Certains sont immenses, comme ceux aperçus sur Hersage, tandis que d'autres sont minuscules, comme celui tenu par le Crabe d'hédron. Beaucoup peuvent altérer la gravité autour d'eux, ce qui témoigne de l'immense puissance de l'ancienne civilisation qui les a construits.

Certains contiennent des villes entières, et sont désormais à la fois le repaire de maraudeurs ou de prédateurs, et la cible de chasseurs de trésors de tout poil.

Ce sont les seules structures que le Roulis n'affecte pas.

Alors c'était comment ?

     
Les bonnes choses sont encore meilleures quand elles sont partagées !

Vous aussi, louez son œuvre !


Si vous êtes l'une ou l'un de celles et ceux qui ont choisi la rébellion contre le brouillard de la toile qui étouffe les esprits, identifiez-vous pour participer. Sinon vous avez encore une chance d'éveiller vos sens, en rejoignant notre communauté de Magiciens Fous.

L'auteur

Dark Mogwaï
mdo

Dieu Suprême depuis le 01/01/2000
Dernière connexion Le 27/11/2018
France
SMF will never die!

Profil Ecrire

Vous aimerez aussi...

Plan

Lexique

Plan

Azra

Lexique

Azra

Gréeur

Lexique

Gréeur

Armée

Lexique

Armée


Le Dark Mogwaï

Retrouvez le Dark Mogwaï et la communauté des Magiciens Fous sur :

Traducteur A: Bon aujourd'hui on traduit Trumpet blast!
Traducteur B: Bah c'est simple, ça veut littéralement dire sonnerie de trompette.
Traducteur A: T'as vu la carte? Je sais pas, mais ça ressemble pas vraiment à des trompettes, nan?
Traducteur B: Ouais bof... Comment traduirais-tu sinon? C'est pas comme s'il y avait des milliers de façon d'interprêter, non plus.
Traducteur A: Je dis qu'on pourrait dire qu'il s'agit d'une trompe, ça ressemble plus à un cor de bataille, et trompe c'est un bon compromis entre cor de bataille et trompette. Sonnerie de trompe! Voilà!
Traducteur B: Non mais depuis quand tu essaie de faire des traductions de qualité, toi?
Traducteur A: Je sais pas, aujourd'hui je me suis levé du bon pied. Tu vas voir, dans 5 ans les joueurs nous remercieront de suivre le lore des cartes...

-Splendeurs et Misères des traducteurs de Magic

Proposé par The Mighty Chicken le 08/10/2020

Le sondage du bas d'en bas de la page
Pour arriver en un seul morceau aux portes des éternités, vous confiez vos économies à :

Résultats (déjà 271 votes)