Aristocrate - Magic the Gathering

Aristocrate

Aristocrate

Le terme 'aristocrate' ('aristocrat' en anglais) est utilisé pour désigner toute créature possédant une capacité activée impliquant le sacrifice d'une autre créature. Dans cette catégorie, on peut not...

  Notions

Le terme 'aristocrate' ('aristocrat' en anglais) est utilisé pour désigner toute créature possédant une capacité activée impliquant le sacrifice d'une autre créature. Dans cette catégorie, on peut not...

  Notions



Lexique

le , par Grimm
7058

Le terme "aristocrate" ("aristocrat" en anglais) est utilisé pour désigner toute créature possédant une Capacité activée impliquant le sacrifice d'une autre créature. Dans cette catégorie, on peut notamment citer la célèbre Teysa, scion d'Orzhov, l'Aristocrate Falkenrath, qui est par ailleurs à l'origine de l'appellation, ou encore la plus récente pontife impitoyable.

La présence de ces créatures donne parfois leur nom à des decks entiers basés autour d'elles, avec par exemple cette liste de Moderne.

Alors c'était comment ?

     
Les bonnes choses sont encore meilleures quand elles sont partagées !

Vous aussi, louez son œuvre !


Si vous êtes l'une ou l'un de celles et ceux qui ont choisi la rébellion contre le brouillard de la toile qui étouffe les esprits, identifiez-vous pour participer. Sinon vous avez encore une chance d'éveiller vos sens, en rejoignant notre communauté de Magiciens Fous.

L'auteur

Grimm
mdo

Seigneur SMF | Bouches-du-Rhône
I'm not crazy. My Reality is just different than yours.

Voir le profil complet

Vous aimerez aussi...


Le Dark Mogwaï

Retrouvez le Dark Mogwaï et la communauté des Magiciens Fous sur :

Traducteur A: Aujourd'hui, Peak Eruption
Traducteur B: Bah c'est une éruption volcanique?
Traducteur A: Non, y'a pas de référence à un volcan, c'est juste une montagne qui explose.
Traducteur B: As-tu vu l'image? C'est clairement un volcan.
Traducteur A: Pas question de prendre des initiatives, la dernière fois on nous a tiré les oreilles à cause de la Cuvette de Hurledent... Casse-toi pas la tête, pas d'élan artistique, on traduit littéralement, c'est notre boulot: Éruption montagneuse. Voilà, fini, classé, c'est réglé.
Traducteur B: Tant qu'à ça ils auraient pu engager Google Translate...

-Splendeurs et Misères des traducteurs de Magic

Proposé par The Mighty Chicken le 05/11/2020

Le sondage du bas d'en bas de la page
Qui ne faudrait-il vraiment pas croiser dans la Maison de l'Horreur ?

Résultats (déjà 80 votes)