Ceci n'est pas un gobelin blanc - Magic the Gathering

Ceci n'est pas un gobelin blanc

Ceci n'est pas un gobelin blanc

Bien le bonjour, Je n'ai pas le temps pour une explication trop détaillée alors je vais faire short. C'est une carte. Plus sérieusement, je voulais fai...

  Carte déjantée / Créature / Funcard Contest / FCC Winner

Bien le bonjour, Je n'ai pas le temps pour une explication trop détaillée alors je vais faire short. C'est une carte. Plus sérieusement, je voulais fai...

  Carte déjantée / Créature / Funcard Contest / FCC Winner



Funcards

le , par Orstal

Cet élément fait partie du Funcards Contest : [FCC-Thème] S2024E10 Je veux de l'incolore dans ma vie

Bien le bonjour,

Je n'ai pas le temps pour une explication trop détaillée alors je vais faire short.

C'est une carte.



















Plus sérieusement, je voulais faire une carte incolore qui serait en fait potentiellement de toutes les couleurs. Et quoi de mieux que l'oiseau de paradis comme source d'inspiration initiale

J'ai donc copié les stats et me suis inspiré de son effet.

J'espère que la carte parait assez équilibrée.

Point cadre de carte : j'ai fait au mieux avec SMF funcard maker. Je suis pas encore doué sur le reste.

Merci d'être passé par là et bonjour chez vous ^^

Alors c'était comment ?

     
Les bonnes choses sont encore meilleures quand elles sont partagées !

1 Louange(s) chantée(s) en coeur


Orstal (127 points)
Le 03/07/2024

Merci à tous pour cette victoire

Vous aussi, louez son œuvre !


Si vous êtes l'une ou l'un de celles et ceux qui ont choisi la rébellion contre le brouillard de la toile qui étouffe les esprits, identifiez-vous pour participer. Sinon vous avez encore une chance d'éveiller vos sens, en rejoignant notre communauté de Magiciens Fous.

L'auteur

Orstal
mdo

Sentinelle depuis le 10/11/2021
Ain
Le ridicule plutôt que le déshonneur !

Profil Ecrire

Vous aimerez aussi...


Le Dark Mogwaï

Retrouvez le Dark Mogwaï et la communauté des Magiciens Fous sur :

Traducteur A: Bon aujourd'hui on traduit Fracture. Comment on dit une fracture en français ?
Traducteur B: Bah on dit fracture.
Traducteur A: Qu'est ce qu'on est génial. On à même le temps de s'attaquer aux effets avant la pause déjeuner.
Traducteur B: "Destroy target artifact, enchantment, or planeswalker." alors... Artifact on le traduit par Artefact, planeswalker par Planeswalker et enchantment par Enchantement.
Traducteur A: Mais non, ça peut pas être ça, la carte n'est pas bonne comme ça. Ca ne doit pas se traduire par enchantement.
Traducteur B: Effectivement. Comme on est dans le flou, je propose de traduire enchantment par Créature
Traducteur A: Heureusement qu'on est là, on à failli rendre la carte mauvaise en la traduisant.

-Splendeurs et misères des traducteurs de Magic.

Proposé par Patmol25 le 27/04/2021

Le sondage du bas d'en bas de la page
Ce n'est pas Innistrad qu'il faut "remastered" à Magic the Gathering, c'est plutôt :

Résultats (déjà 62 votes)