Siphon d'agonie (Agonizing Syphon) - Magic the Gathering

Siphon d'agonie
(Agonizing Syphon)

Siphon d'agonie
(Agonizing Syphon)

0.04
Nom :
Siphon d'agonie
Coût :
CCM : 4

Type / sous-type : Rituel
Rareté :
Commune

Texte :
Le Siphon d'agonie inflige 3 blessures à n'importe quelle cible et vous gagnez 3 points de vie.
« Votre mort ne durera qu'un court instant, mais il vous semblera une éternité. »
—Vilis, courtier de sang

Texte Oracle | Texte VO

Indice de popularité :

Edition

Jumpstart #199 03/07/2020

2 Autre(s) édition(s)

Foundations Jumpstart #396 15/11/2024
Edition de base 2020 #83 12/07/2019

Autorisations en tournois

Vintage
 
Legacy
 
Modern
 
Pionner
 
Standard
 
Commander
 
Duel Commander
 
Pauper
Liens externes
Gatherer  |  Scryfall  |  Moxfield

Foundations Jumpstart
15/11/2024 | 0.11 €

Edition de base 2020
12/07/2019 | 0.02 €


Le Dark Mogwaï

Retrouvez le Dark Mogwaï et la communauté des Magiciens Fous sur :


Traducteur A : dragonspeaker shaman... mh... quelqu'un a une idée ?
Traducteur B : "Celui-qui-murmurait-à-l'oreille-des-dragons."
Traducteur C : LOL PTDR !!! XD
Traducteur B : *donne une baffe au traducteur C*
Traducteur A : Pas mal... mais un peu long, on va manquer de place sur la carte. Et on va avoir des problèmes de copyright, aussi.
Traducteur D : Ce serait plus classe de traduire ça en un seul mot.
Traducteur A : "dragonparleur" ? "parlauxdragons" ? "parle-avec-ailes" ?
Traducteur D : Ouais bon, on n'est pas obligé de calquer servilement la traduction sur l'original, on peut trouver un équivalent... "langue" pour "speaker" par exemple.
Traducteur B (perturbé) : "Shamane languedragon" ? Mais on va croire qu'il a une langue de dragon, c'est pas ça du tout...
Traducteur D : Pardon ? J'entends mal tout d'un coup... "D'accord, carte suivante" ? Parfait...

—Splendeurs et Misères des traducteurs de Magic, tome VIII

Proposé par Dark Mogwaï le 19/06/2012

Le sondage du bas d'en bas de la page
Qui embarquez-vous comme dragon-esprit pour traverser Tarkir ?

Résultats (déjà 177 votes)