Temple de la maladie (Temple of Malady) - Magic the Gathering

Temple de la maladie
(Temple of Malady)

Temple de la maladie
(Temple of Malady)

1.14
Nom :
Temple de la maladie
Coût :

Type / sous-type : Terrain
Rareté :
Rare

Texte :
Le Temple de la maladie arrive sur le champ de bataille engagé.
Quand le Temple de la maladie arrive sur le champ de bataille, regard 1.
: Ajoutez ou .

Texte Oracle | Texte Imprimé | Texte VO

Indice de popularité :

Edition

Édition de base 2021 #388 15/07/2020

17 Autre(s) édition(s)

Tarkir: Dragonstorm Commander #403 11/04/2025
Fondations #700 15/11/2024
Mornebrune : la Maison de l'Horreur Commander #309 27/09/2024
Bloomburrow Commander #341 02/08/2024
Modern Horizons 3 Commander #388 06/06/2024
Les Hors-la-loi de Croisetonnerre Commander #330 19/04/2024
Fallout #1048 08/03/2024
Fallout #306 08/03/2024
Fallout #520 08/03/2024

Autorisations en tournois

Vintage
 
Legacy
 
Modern
 
Pionner
 
Standard
 
Commander
 
Duel Commander
 
Pauper
Liens externes
Gatherer  |  Scryfall  |  Moxfield

Tarkir: Dragonstorm Commander
11/04/2025 | 0.21 €

Fondations
15/11/2024

Bloomburrow Commander
02/08/2024 | 0.21 €

Fallout
08/03/2024

Fallout
08/03/2024 | 0.21 €

Fallout
08/03/2024

Fallout
08/03/2024

Commander Masters
04/08/2023 | 0.32 €

New Capenna Commander
29/04/2022 | 0.35 €

Commander 2021
23/04/2021 | 0.26 €

Édition de base 2021
15/07/2020 | 0.3 €

Edition de base 2020
12/07/2019 | 0.18 €

Incursion dans Nyx
02/05/2014 | 0.58 €


Le Dark Mogwaï

Retrouvez le Dark Mogwaï et la communauté des Magiciens Fous sur :


Traducteur A : Voyons voir, pour la prochaine traduction on a le texte d'ambiance d'une carte appelée Flèche divine.
Traducteur B : "Ravnica's defenders watched in horror as Oketra's shot pierced the body of the pegasus. Gideon tumbled through the air, Blackblade in hand.".
Traducteur A : Je bloque sur "shot"... C'est pas un shooter tout de même ? La vodka d'Oketra ? Tu me diras, ça sonne bien !
Traducteur B : Mais non c'est facile un shot c'est une lance !
Traducteur A : Hein mais t'es trop bête la carte s'appelle littéralement "Divine Arrow" qui a été traduit en "Flèche divine" !
Traducteur C : Hey c'est la pause vous venez ?
Traducteur A : Ok c'est une lance ! Va pour "Les défenseurs de Ravnica furent horrifiés lorsque la lance d'Oketra transperça le corps du pégase. Gideon tomba dans le vide, Lamenoire à la main."
Le bon sens : Mais... Les gars... La carte s'appelle "Flèche divine"... Elle vient d'Oketra l'Éternelle-déesse qui a un arc sur son illustration... Les gars ! Me laissez pas avec ça !
Le bon sens s'est pendu

— Mystères et misères des traducteurs

Proposé par Evandar le 12/11/2019

Le sondage du bas d'en bas de la page
Qui embarquez-vous comme dragon-esprit pour traverser Tarkir ?

Résultats (déjà 248 votes)