[Marqueur] Expérience - Commander Anthology - Carte Magic the Gathering

[Marqueur] Expérience
([Counter] Experience)

[Marqueur] Expérience
([Counter] Experience)

Forêt
[Jeton] Sangami et Soldat

Indice de popularité :

Nom :

[Marqueur] Expérience

Type / sous-type :
Rareté :

Commune

Texte :
Placez vos marqueurs « expérience » ici.

Illustrateur :  

Numéro de collection : CMA 0/0

Date de sortie : 09/06/2017

Liens externes :  

Edition

Commander Anthology

Autorisations en tournois :

VTG
 
LGC
 
MDN
 
PIO
 
STD
 

CMD
 
DCM
 
PAU

[Counter] Experience

Place your experience counters here.

Commander 2015 - 13/11/2015


Le Dark Mogwaï

Retrouvez le Dark Mogwaï et la communauté des Magiciens Fous sur :


Traducteur A: Bon aujourd'hui on traduit Fracture. Comment on dit une fracture en français ?
Traducteur B: Bah on dit fracture.
Traducteur A: Qu'est ce qu'on est génial. On à même le temps de s'attaquer aux effets avant la pause déjeuner.
Traducteur B: "Destroy target artifact, enchantment, or planeswalker." alors... Artifact on le traduit par Artefact, planeswalker par Planeswalker et enchantment par Enchantement.
Traducteur A: Mais non, ça peut pas être ça, la carte n'est pas bonne comme ça. Ca ne doit pas se traduire par enchantement.
Traducteur B: Effectivement. Comme on est dans le flou, je propose de traduire enchantment par Créature
Traducteur A: Heureusement qu'on est là, on à failli rendre la carte mauvaise en la traduisant.

-Splendeurs et misères des traducteurs de Magic.

Proposé par Patmol25 le 27/04/2021

Le sondage du bas d'en bas de la page
Dans quelle communauté faut-il piocher pour recruter de bons assassins ?

Résultats (déjà 102 votes)