Baiser du grand amour (True Love's Kiss) - Magic the Gathering

Baiser du grand amour
(True Love's Kiss)

Baiser du grand amour
(True Love's Kiss)

Prisonnière de la tour
Chevalière vénérable

Indice de popularité :

0.25
Acheter sur Magic Corporation

Nom :

Baiser du grand amour

Coût :

CCM : 4

Type / sous-type :
Éphémère
Rareté :

Commune

Texte :
Exilez une cible, artefact ou enchantement.
Piochez une carte.


« Méfie-toi, ma chère. Les malédictions sont parfois méritées. »
—Marawen, envoûteuse des tumulus

Illustrateur :  Donato Giancola

Numéro de collection : ELD 34/269

Date de sortie : 04/10/2019

Liens externes :  

Edition

Le trône d'Eldraine

Autorisations en tournois :

VTG
 
LGC
 
MDN
 
PIO
 
STD
 

CMD
 
DCM
 
PAU

True Love's Kiss

Instant

Exile target artifact or enchantment.
Draw a card.

"Be careful, dear. Some people deserve their curses."
—Marawen, barrow witch


Le Dark Mogwaï

Retrouvez le Dark Mogwaï et la communauté des Magiciens Fous sur :


Traducteur A : Death pit offering, tu traduirais ça comment, toi ?
Traducteur B : "Mort piton offrant", à vue de nez. Nan attends... dans mes cours d'Anglais ils disaient que des fois y a des trucs bizarres avec les noms utilisés comme adjectifs.
Traducteur C : Moi je dirais "Offrande à la Fosse de la Mort". Ça tape, non ?
Traducteur A : Attendez, ça me rappelle un truc... elle se passe sur Rajh cette extension, non ? les Death Pits, c'était pas une salle de la Forteresse ? Si c'est ça il faudrait mettre "Mort-fosses", c'est comme ça qu'on avait traduit les Death Pits of Rath...
Traducteur B : Wouuulààà l'autre, comment tu veux que je sache ça ? y a pas écrit "Tolkien" ici !

—Splendeurs et Misères des traducteurs de Magic, tome VIII

Proposé par Dark Mogwaï le 19/06/2012

Le sondage du bas d'en bas de la page
Qui ne faudrait-il vraiment pas croiser dans la Maison de l'Horreur ?

Résultats (déjà 302 votes)