Traumatisme partagé (Shared Trauma) - Magic the Gathering

Traumatisme partagé
(Shared Trauma)

Traumatisme partagé
(Shared Trauma)

Némésis des égouts
Signature de sang
Indice de popularité :
Nom :

Traumatisme partagé

Coût :

CCM : 1

Type / sous-type :
Rituel
Rareté :

Rare

Texte :
Union des forces — En commençant par vous, chaque joueur peut payer n'importe quelle quantité de mana. Chaque joueur meule X cartes, X étant la quantité totale de mana payée de cette manière.

Oracle | Imprimé

Illustrateur :  Clint Cearley

Numéro de collection : CM2 76/312

Date de sortie : 08/06/2018

Liens externes :  

Autorisations en tournois :

VTG
 
LGC
 
MDN
 
PIO
 
STD
 

CMD
 
DCM
 
PAU

Shared Trauma

Sorcery

Join forces — Starting with you, each player may pay any amount of mana. Each player mills X cards, where X is the total amount of mana paid this way.

Cycle

Elle fait partie du cycle de cinq carte utilisant la nouvelle capacité Union des forces .

Les autres cartes sont Alliance des armes, Brillance des esprits, Dragon chargé au mana, Voyage collectif

Commander - 01/06/2011


Le Dark Mogwaï

Retrouvez le Dark Mogwaï et la communauté des Magiciens Fous sur :


Traducteur A : dragonspeaker shaman... mh... quelqu'un a une idée ?
Traducteur B : "Celui-qui-murmurait-à-l'oreille-des-dragons."
Traducteur C : LOL PTDR !!! XD
Traducteur B : *donne une baffe au traducteur C*
Traducteur A : Pas mal... mais un peu long, on va manquer de place sur la carte. Et on va avoir des problèmes de copyright, aussi.
Traducteur D : Ce serait plus classe de traduire ça en un seul mot.
Traducteur A : "dragonparleur" ? "parlauxdragons" ? "parle-avec-ailes" ?
Traducteur D : Ouais bon, on n'est pas obligé de calquer servilement la traduction sur l'original, on peut trouver un équivalent... "langue" pour "speaker" par exemple.
Traducteur B (perturbé) : "Shamane languedragon" ? Mais on va croire qu'il a une langue de dragon, c'est pas ça du tout...
Traducteur D : Pardon ? J'entends mal tout d'un coup... "D'accord, carte suivante" ? Parfait...

—Splendeurs et Misères des traducteurs de Magic, tome VIII

Proposé par Dark Mogwaï le 19/06/2012

Le sondage du bas d'en bas de la page
Qui ne faudrait-il vraiment pas croiser dans la Maison de l'Horreur ?

Résultats (déjà 324 votes)