Surgissement de Chandra - Dominaria - Carte Magic the Gathering

Surgissement de Chandra
(Chandra's Outburst)

Surgissement de Chandra
(Chandra's Outburst)

Chandra, pyromancienne audacieuse
Chien karpluséan

Indice de popularité :

0.5

euros
Acheter sur Magic Corporation

Nom :

Surgissement de Chandra

Coût :

CCM : 5

Type / sous-type :
Rituel
Rareté :

Rare

Texte :
Le Surgissement de Chandra inflige 4 blessures à une cible, joueur ou planeswalker.
Cherchez dans votre bibliothèque et/ou votre cimetière une carte appelée Chandra, pyromancienne audacieuse, révélez-la et mettez-la dans votre main. Si vous cherchez dans votre bibliothèque de cette manière, mélangez.

Oracle | Imprimé

Illustrateur :  Yongjae Choi

Numéro de collection : DOM 276/269

Date de sortie : 27/04/2018

Liens externes :  

Edition

Dominaria

Autorisations en tournois :

VTG
 
LGC
 
MDN
 
PIO
 
STD
 

CMD
 
DCM
 
PAU

Chandra's Outburst

Sorcery

Chandra's Outburst deals 4 damage to target player or planeswalker.
Search your library and/or graveyard for a card named Chandra, Bold Pyromancer, reveal it, and put it into your hand. If you search your library this way, shuffle.


Le Dark Mogwaï

Retrouvez le Dark Mogwaï et la communauté des Magiciens Fous sur :


Traducteur A : Bon pour la prochaine traduction on a" Kite Shield", shield c'est "bouclier", par contre "kite"...
Traducteur B : Voyons, dans le dico on a "voile"," avion", "chèque sans provision"...
Traducteur A : Quoi ? Mais ça n'a aucun sens !
Traducteur B : Bon ben il y a rien qui fonctionne, il va falloir adapter.
Traducteur C : On n'a qu'à s'inspirer du TA.
Traducteur A : "Septentrionale" ? Ça veut dire quoi ?
Traducteur C : C'est ce qui se trouve au nord, comme austral indique ce qui est au sud, d'ailleurs c'est ce qui a donné son nom à l'Australie.
Traducteur B : C'est une idée ça, comment on appelle les habitants du nord ?
Traducteur A : Les Normands je crois.
Traducteur B : Eh bien, voila, on peut nommer cette carte "Bouclier normand".
Traducteur C : Donner un nom d'une localité géographique existant IRL ? T'es sûr que c'est une bonne idée ?
Traducteur B : Aucun souci ! WotC l'on déjà fait eux-mêmes avec une carte nommée Gideon Jura.
Traducteur C : Pas faux !

— Mystères et misères des traducteurs

Proposé par jucos le 06/01/2020

Le sondage du bas d'en bas de la page
Qui ne faudrait-il vraiment pas croiser dans la Maison de l'Horreur ?

Résultats (déjà 12 votes)