Palais de Venténigme (Windriddle Palaces) - Magic the Gathering

Palais de Venténigme
(Windriddle Palaces)

Palais de Venténigme
(Windriddle Palaces)

Nom :
Palais de Venténigme

Type / sous-type : Plan : Belenon
Rareté :
Commune

Texte :
Les joueurs jouent avec la carte du dessus de leurs bibliothèques révélée.
Vous pouvez jouer les terrains et lancer les sorts depuis le dessus de la bibliothèque de n'importe quel joueur.

À chaque fois que vous obtenez {chaos}, chaque joueur meule une carte.

Texte Oracle | Texte Imprimé | Texte VO

Indice de popularité :

Edition

Planechase Anthology #85 25/11/2016

Autre(s) édition(s)

Planechase 2012 #39 01/06/2012

Autorisations en tournois

VTG
 
LGC
 
MDN
 
PIO
 
STD
 

CMD
 
DCM
 
PAU
Liens externes
Gatherer  |  Scryfall  |  Moxfield

Planechase 2012 - 01/06/2012


Le Dark Mogwaï

Retrouvez le Dark Mogwaï et la communauté des Magiciens Fous sur :


Traducteur A: Bon aujourd'hui on traduit Fracture. Comment on dit une fracture en français ?
Traducteur B: Bah on dit fracture.
Traducteur A: Qu'est ce qu'on est génial. On à même le temps de s'attaquer aux effets avant la pause déjeuner.
Traducteur B: "Destroy target artifact, enchantment, or planeswalker." alors... Artifact on le traduit par Artefact, planeswalker par Planeswalker et enchantment par Enchantement.
Traducteur A: Mais non, ça peut pas être ça, la carte n'est pas bonne comme ça. Ca ne doit pas se traduire par enchantement.
Traducteur B: Effectivement. Comme on est dans le flou, je propose de traduire enchantment par Créature
Traducteur A: Heureusement qu'on est là, on à failli rendre la carte mauvaise en la traduisant.

-Splendeurs et misères des traducteurs de Magic.

Proposé par Patmol25 le 27/04/2021

Le sondage du bas d'en bas de la page
Qui ne faudrait-il vraiment pas croiser dans la Maison de l'Horreur ?

Résultats (déjà 364 votes)