[Jeton] Guerrier ([Token] Warrior) - Magic the Gathering

[Jeton] Guerrier
([Token] Warrior)

[Jeton] Guerrier
([Token] Warrior)

Nom :
[Jeton] Guerrier

Type / sous-type : Créature-jeton : guerrier
Rareté :
Commune

Texte :

Texte Oracle | Texte VO

Force / Endurance: 1/1

Indice de popularité :

Edition

Les Khans de Tarkir #1004 26/09/2014

Autre(s) édition(s)

Les Khans de Tarkir #1003 26/09/2014
Destin Reforgé #1003 23/01/2015
Les Dragons de Tarkir #1001 27/03/2015
Battlebond #1002 08/06/2018
Commander Legends: Battle for Baldur's Gate #1032 10/06/2022
Dominaria United Commander #1004 09/09/2022
March of the Machine Commander #1010 21/04/2023
L'invasion des machines #1015 21/04/2023
Universes Beyond: Doctor Who #3009 13/10/2023

Autorisations en tournois

Vintage
 
Legacy
 
Modern
 
Pionner
 
Standard
 
Commander
 
Duel Commander
 
Pauper
Liens externes
Gatherer  |  Scryfall  |  Moxfield


Le Dark Mogwaï

Retrouvez le Dark Mogwaï et la communauté des Magiciens Fous sur :


Traducteur A : Tiens, enfin une facile... Keep Watch, c'est "Monter la garde", non ?
Traducteur B : Houlà, attends, fais gaffe... Ça peut être ça, mais le verbe "to keep" ça peut aussi signifier garder... et ça peut aussi être un nom, qui veut dire "un bastion"... comme dans Kher Keep, Castel Kher. Et Watch, du coup, ça peut être la garde, au sens "les sentinelles", mais enfin ça peut aussi être une montre... Tu vois en fonction du contexte, quoi, ne traduis pas par "Montre du castel" ou "Garder la garde"...
Traducteur A : Bah, tu me connais, non ? Bon alors... Veilleurs du fortin ?

—Splendeurs et Misères des traducteurs de Magic, tome VIII

Proposé par Dark Mogwaï le 19/06/2012

Le sondage du bas d'en bas de la page
Ce n'est pas Innistrad qu'il faut "remastered" à Magic the Gathering, c'est plutôt :

Résultats (déjà 202 votes)