Sommeil (Sleep) - Magic the Gathering

Sommeil
(Sleep)

Sommeil
(Sleep)

0.11
0.03 Tix
Nom :
Sommeil
Coût :
CCM : 4

Type / sous-type : Rituel
Rareté :
Inhabituelle

Texte :
Engagez toutes les créatures qu'un joueur ciblé contrôle. Ces créatures ne se dégagent pas pendant la prochaine étape de dégagement de ce joueur.
« Je leur donne des rêves si merveilleux qu'ils hésitent à revenir dans le monde conscient. »
—Garild, mage ondin

Texte Oracle | Texte Imprimé | Texte VO

Indice de popularité :

Edition

Magic 2013 #67 13/07/2012

7 Autre(s) édition(s)

The List # 11/11/2019
The List # 11/11/2019
The List # 11/11/2019
Édition de base 2019 # 13/07/2018
Commander 2015 # 13/11/2015
Magic 2011 # 15/07/2010
Magic 2010 # 17/07/2009

Autorisations en tournois

Vintage
 
Legacy
 
Modern
 
Pionner
 
Standard
 
Commander
 
Duel Commander
 
Pauper
Liens externes
Gatherer  |  Scryfall  |  Moxfield

The List
11/11/2019

The List
11/11/2019 | 0.2 €

The List
11/11/2019 | 0.16 €

Édition de base 2019
13/07/2018 | 0.15 €

Commander 2015
13/11/2015 | 0.33 €

Magic 2011
15/07/2010 | 0.1 €

Magic 2010
17/07/2009 | 0.09 €


Le Dark Mogwaï

Retrouvez le Dark Mogwaï et la communauté des Magiciens Fous sur :


Traducteur A : dragonspeaker shaman... mh... quelqu'un a une idée ?
Traducteur B : "Celui-qui-murmurait-à-l'oreille-des-dragons."
Traducteur C : LOL PTDR !!! XD
Traducteur B : *donne une baffe au traducteur C*
Traducteur A : Pas mal... mais un peu long, on va manquer de place sur la carte. Et on va avoir des problèmes de copyright, aussi.
Traducteur D : Ce serait plus classe de traduire ça en un seul mot.
Traducteur A : "dragonparleur" ? "parlauxdragons" ? "parle-avec-ailes" ?
Traducteur D : Ouais bon, on n'est pas obligé de calquer servilement la traduction sur l'original, on peut trouver un équivalent... "langue" pour "speaker" par exemple.
Traducteur B (perturbé) : "Shamane languedragon" ? Mais on va croire qu'il a une langue de dragon, c'est pas ça du tout...
Traducteur D : Pardon ? J'entends mal tout d'un coup... "D'accord, carte suivante" ? Parfait...

—Splendeurs et Misères des traducteurs de Magic, tome VIII

Proposé par Dark Mogwaï le 19/06/2012

Le sondage du bas d'en bas de la page
Qui embarquez-vous comme dragon-esprit pour traverser Tarkir ?

Résultats (déjà 273 votes)