Tourment sempiternel (Everlasting Torment) - Magic the Gathering

Tourment sempiternel
(Everlasting Torment)

Tourment sempiternel
(Everlasting Torment)

Nom :
Tourment sempiternel
Coût :
CCM : 3

Type / sous-type : Enchantement
Rareté :
Rare

Texte :
Les joueurs ne peuvent pas gagner de points de vie.
Les blessures ne peuvent pas être prévenues.
Toutes les blessures sont infligées comme si leur source avait la flétrissure. (Une source avec la flétrissure inflige des blessures aux créatures sous la forme de marqueurs -1/-1.)

Texte Oracle | Texte VO

Indice de popularité :

Edition

Sombrelande #186 02/05/2008

Autre(s) édition(s)

Commander 2016 #233 11/11/2016

Autorisations en tournois

Vintage
 
Legacy
 
Modern
 
Pionner
 
Standard
 
Commander
 
Duel Commander
 
Pauper
Liens externes
Gatherer  |  Scryfall  |  Moxfield

Texte d'ambiance :
Il n'y a pas de texte d'ambiance imprimé sur la carte en version française, probablement faute de place. Le Gatherer propose toutefois une traduction du texte d'ambiance anglais :
Quand la nuit tomba, le plan lui-même était marqué.

Commander 2016 - 11/11/2016


Le Dark Mogwaï

Retrouvez le Dark Mogwaï et la communauté des Magiciens Fous sur :


Traducteur A : Eh, j'ai une Ember Beast, là, c'est quoi "ember" en anglais ?
Traducteur B : Bah, tout simple, c'est de l'embre, tu sais, le caillou avec les moustiques dedans.
Traducteur A : Ouais, mais attends, en français, on écrit de l'ambre. D'ailleurs, le traducteur donne "amber" pour "ambre".
Traducteur B : Ben faut croire qu'en Anglais, on peut écrire "ember" ou "amber" indifféremment. Qu'est-ce que tu veux que ça soit d'autre ?

—Splendeurs et Misères des traducteurs de Magic, tome VIII

Proposé par Dark Mogwaï le 19/06/2012

Le sondage du bas d'en bas de la page
Qui ne faudrait-il vraiment pas croiser dans la Maison de l'Horreur ?

Résultats (déjà 391 votes)