Pacte d'intervention (Intervention Pact) - Magic the Gathering

Pacte d'intervention
(Intervention Pact)

Pacte d'intervention
(Intervention Pact)

2.9
Acheter sur Magic Corporation
Nom :
Pacte d'intervention

Type / sous-type : Éphémère
Rareté :
Rare

Texte :
La prochaine fois qu'une source de votre choix devrait vous blesser ce tour-ci, prévenez ces blessures. Vous gagnez autant de points de vie que de blessures prévenues de cette manière.
Au début de votre prochain entretien, payez . Si vous ne le faites pas, vous perdez la partie.

Texte Oracle | Texte Imprimé | Texte VO

Indice de popularité :

Edition

Vision de l'avenir #8 04/05/2007

Autorisations en tournois

Vintage
 
Legacy
 
Modern
 
Pionner
 
Standard
 
Commander
 
Duel Commander
 
Pauper
Liens externes
Gatherer  |  Scryfall  |  Moxfield

Cycle :
Cette carte appartient un à cycle de cinq pactes, des éphémères coûtant dont le véritable coût doit être payé au début de notre prochain entretien sous peine de perdre la partie : Pacte d'intervention, Pacte de négation, Pacte de tuerie, Pacte du titan et Pacte de l'invocateur.


Le Dark Mogwaï

Retrouvez le Dark Mogwaï et la communauté des Magiciens Fous sur :


Traducteur A : dragonspeaker shaman... mh... quelqu'un a une idée ?
Traducteur B : "Celui-qui-murmurait-à-l'oreille-des-dragons."
Traducteur C : LOL PTDR !!! XD
Traducteur B : *donne une baffe au traducteur C*
Traducteur A : Pas mal... mais un peu long, on va manquer de place sur la carte. Et on va avoir des problèmes de copyright, aussi.
Traducteur D : Ce serait plus classe de traduire ça en un seul mot.
Traducteur A : "dragonparleur" ? "parlauxdragons" ? "parle-avec-ailes" ?
Traducteur D : Ouais bon, on n'est pas obligé de calquer servilement la traduction sur l'original, on peut trouver un équivalent... "langue" pour "speaker" par exemple.
Traducteur B (perturbé) : "Shamane languedragon" ? Mais on va croire qu'il a une langue de dragon, c'est pas ça du tout...
Traducteur D : Pardon ? J'entends mal tout d'un coup... "D'accord, carte suivante" ? Parfait...

—Splendeurs et Misères des traducteurs de Magic, tome VIII

Proposé par Dark Mogwaï le 19/06/2012

Le sondage du bas d'en bas de la page
Ce n'est pas Innistrad qu'il faut "remastered" à Magic the Gathering, c'est plutôt :

Résultats (déjà 51 votes)