Égoûts d'Estark (Sewers of Estark) - Magic the Gathering

Égoûts d'Estark
(Sewers of Estark)

Égoûts d'Estark
(Sewers of Estark)

Nom :
Égoûts d'Estark
Coût :
CCM : 4

Type / sous-type : Éphémère
Rareté :
Commune

Texte :
Choisissez une créature ciblée. Si elle est attaquante, elle ne peut pas être bloquée ce tour-ci. Si elle est bloqueuse, prévenez toutes les blessures de combat qui devrait être infligés par elle et chaque créature qu'elle bloque.

Texte Oracle | Texte Imprimé | Texte VO

Indice de popularité :

Autorisations en tournois

Vintage
 
Legacy
 
Modern
 
Pionner
 
Standard
 
Commander
 
Duel Commander
 
Pauper
Liens externes
Gatherer  |  Scryfall  |  Moxfield

Cette carte est l'une des deux cartes spéciales (avec L'arène) que l'on pouvait obtenir après achat de "L'Arène", le premier roman Magic publié en français par Fleuve Noir. Estark est la ville où se déroule ce roman, quelque part sur Dominaria.
Cinq cartes différentes pouvaient être obtenues de cette façon en renvoyant un bulletin fourni avec les quatre premiers romans Magic. Notez que ces romans sont considérés comme "pré-révisionnistes" par Wizards of the Coast, ce qui signifie que leur contenu n'est encore valable dans la storyline officielle que dans la mesure où des éléments postérieurs ne les contredisent pas.

HarperPrism Book Promos
01/09/1994 | 0.88 €


Le Dark Mogwaï

Retrouvez le Dark Mogwaï et la communauté des Magiciens Fous sur :


Traducteur A: Bon aujourd'hui on traduit Fracture. Comment on dit une fracture en français ?
Traducteur B: Bah on dit fracture.
Traducteur A: Qu'est ce qu'on est génial. On à même le temps de s'attaquer aux effets avant la pause déjeuner.
Traducteur B: "Destroy target artifact, enchantment, or planeswalker." alors... Artifact on le traduit par Artefact, planeswalker par Planeswalker et enchantment par Enchantement.
Traducteur A: Mais non, ça peut pas être ça, la carte n'est pas bonne comme ça. Ca ne doit pas se traduire par enchantement.
Traducteur B: Effectivement. Comme on est dans le flou, je propose de traduire enchantment par Créature
Traducteur A: Heureusement qu'on est là, on à failli rendre la carte mauvaise en la traduisant.

-Splendeurs et misères des traducteurs de Magic.

Proposé par Dark Mogwaï le 27/04/2021

Le sondage du bas d'en bas de la page
Qui embarquez-vous comme dragon-esprit pour traverser Tarkir ?

Résultats (déjà 91 votes)