Fuite d'énergie (Power Leak) - Magic the Gathering

Fuite d'énergie
(Power Leak)

Fuite d'énergie
(Power Leak)

Nom :
Fuite d'énergie
Coût :
CCM : 2

Type / sous-type : Enchantement : aura
Rareté :
Commune

Texte :
Enchanter : enchantement
Au début de l'entretien du contrôleur de l'enchantement enchanté, ce joueur peut payer n'importe quelle quantité de mana. La fuite d'énergie inflige 2 blessures à ce joueur. Prévenez X de ces blessures, X étant la quantité de mana que ce joueur paye de cette manière.

Texte Oracle | Texte Imprimé | Texte VO

Indice de popularité :

Edition

Beta #72 01/10/1993

Autre(s) édition(s)

Alpha #71 05/08/1993
Unlimited #72 01/12/1993
3ème Edition #73 01/04/1994
4ème Edition #92 01/05/1995

Autorisations en tournois

Vintage
 
Legacy
 
Modern
 
Pionner
 
Standard
 
Commander
 
Duel Commander
 
Pauper
Liens externes
Gatherer  |  Scryfall  |  Moxfield

Le Dark Mogwaï

Retrouvez le Dark Mogwaï et la communauté des Magiciens Fous sur :


Traducteur A: Bon aujourd'hui on traduit Fracture. Comment on dit une fracture en français ?
Traducteur B: Bah on dit fracture.
Traducteur A: Qu'est ce qu'on est génial. On à même le temps de s'attaquer aux effets avant la pause déjeuner.
Traducteur B: "Destroy target artifact, enchantment, or planeswalker." alors... Artifact on le traduit par Artefact, planeswalker par Planeswalker et enchantment par Enchantement.
Traducteur A: Mais non, ça peut pas être ça, la carte n'est pas bonne comme ça. Ca ne doit pas se traduire par enchantement.
Traducteur B: Effectivement. Comme on est dans le flou, je propose de traduire enchantment par Créature
Traducteur A: Heureusement qu'on est là, on à failli rendre la carte mauvaise en la traduisant.

-Splendeurs et misères des traducteurs de Magic.

Proposé par Patmol25 le 27/04/2021

Le sondage du bas d'en bas de la page
Qui ne faudrait-il vraiment pas croiser dans la Maison de l'Horreur ?

Résultats (déjà 413 votes)