~Épée runique (Runesword) - Magic the Gathering

~Épée runique
(Runesword)

~Épée runique
(Runesword)

Nom :
~Épée runique
Coût :
CCM : 6

Type / sous-type : Artefact
Rareté :
Commune

Texte :
, : La créature attaquante ciblée gagne +2/+0 jusqu'à la fin du tour. Quand cette créature quitte le champ de bataille ce tour-ci, sacrifiez l'Épée runique. Si la créature inflige des blessures à une créature ce tour-ci, la créature qui a subi des blessures ne peut pas être régénérée ce tour-ci. Si une créature qui a subi des blessures par la créature ciblée devait mourir ce tour-ci, exilez cette créature à la place.

Texte Oracle | Texte Imprimé | Texte VO

Indice de popularité :

Edition

Chronicles #106 01/08/1995

1 Autre(s) édition(s)

The Dark #107 01/08/1994

Autorisations en tournois

Vintage
 
Legacy
 
Modern
 
Pionner
 
Standard
 
Commander
 
Duel Commander
 
Pauper
Liens externes
Gatherer  |  Scryfall  |  Moxfield

Le Dark Mogwaï

Retrouvez le Dark Mogwaï et la communauté des Magiciens Fous sur :


Traducteur A : Hmm, Scourge of the Nobilis... ? Hé mec, c'est quoi "scourge" ?
Traducteur B : C'est un fléau. T'abuses, quand même, y'a même une édition qui s'appelle comme ça. Enfin, pour traduire, ça dépend du contexte.
Traducteur A : Comment ça ?
Traducteur B : Bah, c'est comme en français, "fléau" ça peut être une plaie, une calamité, ou bien l'arme, une espèce de fouet avec des boules. T'as qu'à regarder l'image sur la carte pour voir duquel il s'agit. Bon, je vais me chercher une pizza, à tout de suite !
Traducteur A : Hmm... Il a bien un fouet, mais je vois pas de boules, alors ça peut pas être ça. Je vais traduire par Plaie du nobilis."

—Splendeurs et Misères des traducteurs de Magic, tome VIII

Proposé par Dark Mogwaï le 19/06/2012

Le sondage du bas d'en bas de la page
Votre bolide pour arracher la pole position à l'Aetherdrift :

Résultats (déjà 142 votes)