~Drain de mana (Mana Drain) - Magic the Gathering

~Drain de mana
(Mana Drain)

~Drain de mana
(Mana Drain)

165.31
Nom :
~Drain de mana
Coût :
CCM : 2

Type / sous-type : Éphémère
Rareté :
Inhabituelle

Texte :
Contrecarrez un sort ciblé. Au début de votre prochaine phase principale, ajoutez une quantité de égal à la valeur de mana de ce sort.

Texte Oracle | Texte Imprimé | Texte VO

Indice de popularité :

Edition

Legends #65 01/06/1994

Autre(s) édition(s)

Vintage Masters #78 16/06/2014
Iconic Masters #65 17/11/2017
Commander Legends #3637 06/11/2020
Commander Legends #80 06/11/2020
Double Masters 2022 #348 08/07/2022
Double Masters 2022 #432 08/07/2022
Double Masters 2022 #57 08/07/2022
Dernières nouvelles #11 19/04/2024
Dernières nouvelles #67 19/04/2024

Autorisations en tournois

Vintage
 
Legacy
 
Modern
 
Pionner
 
Standard
 
Commander
 
Duel Commander
 
Pauper
Liens externes
Gatherer  |  Scryfall  |  Moxfield

Depuis les nouvelles règles de M2010, cette carte est devenue strictement meilleure que contresort puisque l'on ne risque plus aucune Brûlure de mana pendant notre première phase principale.

Vintage Masters - 16/06/2014

Iconic Masters - 17/11/2017

Commander Legends - 06/11/2020

Commander Legends - 06/11/2020

Double Masters 2022 - 08/07/2022

Double Masters 2022 - 08/07/2022

Double Masters 2022 - 08/07/2022

Dernières nouvelles - 19/04/2024

Dernières nouvelles - 19/04/2024


Le Dark Mogwaï

Retrouvez le Dark Mogwaï et la communauté des Magiciens Fous sur :


Traducteur A : Voyons voir, pour la prochaine traduction on a le texte d'ambiance d'une carte appelée Flèche divine.
Traducteur B : "Ravnica's defenders watched in horror as Oketra's shot pierced the body of the pegasus. Gideon tumbled through the air, Blackblade in hand.".
Traducteur A : Je bloque sur "shot"... C'est pas un shooter tout de même ? La vodka d'Oketra ? Tu me diras, ça sonne bien !
Traducteur B : Mais non c'est facile un shot c'est une lance !
Traducteur A : Hein mais t'es trop bête la carte s'appelle littéralement "Divine Arrow" qui a été traduit en "Flèche divine" !
Traducteur C : Hey c'est la pause vous venez ?
Traducteur A : Ok c'est une lance ! Va pour "Les défenseurs de Ravnica furent horrifiés lorsque la lance d'Oketra transperça le corps du pégase. Gideon tomba dans le vide, Lamenoire à la main."
Le bon sens : Mais... Les gars... La carte s'appelle "Flèche divine"... Elle vient d'Oketra l'Éternelle-déesse qui a un arc sur son illustration... Les gars ! Me laissez pas avec ça !
Le bon sens s'est pendu

— Mystères et misères des traducteurs

Proposé par Evandar le 12/11/2019

Le sondage du bas d'en bas de la page
Ce n'est pas Innistrad qu'il faut "remastered" à Magic the Gathering, c'est plutôt :

Résultats (déjà 174 votes)