Bonhomme de neige gobelin (Goblin Snowman) - Magic the Gathering

Bonhomme de neige gobelin
(Goblin Snowman)

Bonhomme de neige gobelin
(Goblin Snowman)

0.27
Nom :
Bonhomme de neige gobelin
Coût :

Type / sous-type : Créature : gobelin
Rareté :
Inhabituelle

Texte :
À chaque fois que le Bonhomme de neige gobelin bloque, prévenez toutes les blessures de combat qui devraient être infligées, ce tour-ci, à et par lui.
: Le Bonhomme de neige gobelin inflige 1 blessure à la créature ciblée qu'il bloque.

« L'union fait la force ? Je suis d'accord. »<br />—Ib Micœur, tacticien gobelin

Texte Oracle | Texte VO

Force / Endurance: 1/1

Indice de popularité :

Edition

Anthologies #39 01/11/1998

3 Autre(s) édition(s)

Secret Lair Drop Series #61 02/12/2019
Spirale Temporelle Timeshifted #64 06/10/2006
Ere Glaciaire #191 01/06/1995

Autorisations en tournois

Vintage
 
Legacy
 
Modern
 
Pionner
 
Standard
 
Commander
 
Duel Commander
 
Pauper
Liens externes
Gatherer  |  Scryfall  |  Moxfield

Ere Glaciaire
01/06/1995 | 0.32 €


Le Dark Mogwaï

Retrouvez le Dark Mogwaï et la communauté des Magiciens Fous sur :


Traducteur A : Death pit offering, tu traduirais ça comment, toi ?
Traducteur B : "Mort piton offrant", à vue de nez. Nan attends... dans mes cours d'Anglais ils disaient que des fois y a des trucs bizarres avec les noms utilisés comme adjectifs.
Traducteur C : Moi je dirais "Offrande à la Fosse de la Mort". Ça tape, non ?
Traducteur A : Attendez, ça me rappelle un truc... elle se passe sur Rajh cette extension, non ? les Death Pits, c'était pas une salle de la Forteresse ? Si c'est ça il faudrait mettre "Mort-fosses", c'est comme ça qu'on avait traduit les Death Pits of Rath...
Traducteur B : Wouuulààà l'autre, comment tu veux que je sache ça ? y a pas écrit "Tolkien" ici !

—Splendeurs et Misères des traducteurs de Magic, tome VIII

Proposé par Dark Mogwaï le 19/06/2012

Le sondage du bas d'en bas de la page
Votre bolide pour arracher la pole position à l'Aetherdrift :

Résultats (déjà 137 votes)