Talisman de dominance (Talisman of Dominance) - Magic the Gathering

Talisman de dominance
(Talisman of Dominance)

Talisman de dominance
(Talisman of Dominance)

0.87
0.67 Tix
Nom :
Talisman de dominance
Coût :
CCM : 2

Type / sous-type : Artefact
Rareté :
Inhabituelle

Texte :
: Ajoutez .
: Ajoutez ou . Le Talisman de dominance vous inflige 1 blessure.

Texte Oracle | Texte VO

Indice de popularité :

Edition

Starter Commander Decks #280 02/12/2022

18 Autre(s) édition(s)

Aetherdrift Commander #141 14/02/2025
Modern Horizons 3 Commander #310 06/06/2024
Fallout #246 08/03/2024
Fallout #774 08/03/2024
Murders at Karlov Manor Commander #242 16/02/2024
Universes Beyond: Doctor Who #250 13/10/2023
Universes Beyond: Doctor Who #841 13/10/2023
Wilds of Eldraine Commander #150 08/09/2023
Warhammer 40,000 #254 07/10/2022

Autorisations en tournois

Vintage
 
Legacy
 
Modern
 
Pionner
 
Standard
 
Commander
 
Duel Commander
 
Pauper
Liens externes
Gatherer  |  Scryfall  |  Moxfield

Aetherdrift Commander
14/02/2025 | 0.6 €

Modern Horizons 3 Commander
06/06/2024 | 0.7 €

Fallout
08/03/2024 | 0.7 €

Fallout
08/03/2024

Murders at Karlov Manor Commander
16/02/2024 | 0.68 €

Universes Beyond: Doctor Who
13/10/2023 | 0.64 €

Warhammer 40,000
07/10/2022

Warhammer 40,000
07/10/2022

Warhammer 40,000
07/10/2022 | 0.79 €

Warhammer 40,000
07/10/2022

Midnight Hunt Commander
24/09/2021 | 0.84 €

Archenemy: Nicol Bolas
16/06/2017 | 1.21 €

World Championship Decks 2004
01/09/2004 | 1.12 €

Mirrodin
03/10/2003 | 0.69 €


Le Dark Mogwaï

Retrouvez le Dark Mogwaï et la communauté des Magiciens Fous sur :


Traducteur A : Hmm, Scourge of the Nobilis... ? Hé mec, c'est quoi "scourge" ?
Traducteur B : C'est un fléau. T'abuses, quand même, y'a même une édition qui s'appelle comme ça. Enfin, pour traduire, ça dépend du contexte.
Traducteur A : Comment ça ?
Traducteur B : Bah, c'est comme en français, "fléau" ça peut être une plaie, une calamité, ou bien l'arme, une espèce de fouet avec des boules. T'as qu'à regarder l'image sur la carte pour voir duquel il s'agit. Bon, je vais me chercher une pizza, à tout de suite !
Traducteur A : Hmm... Il a bien un fouet, mais je vois pas de boules, alors ça peut pas être ça. Je vais traduire par Plaie du nobilis."

—Splendeurs et Misères des traducteurs de Magic, tome VIII

Proposé par Dark Mogwaï le 19/06/2012

Le sondage du bas d'en bas de la page
Qui embarquez-vous comme dragon-esprit pour traverser Tarkir ?

Résultats (déjà 215 votes)